Proverbs 8:11 for wisdom is more precious than rubies, and nothing you desire can compare with her. For wisdom is far more valuable than rubies. Nothing you desire can compare with it. for wisdom is better than jewels, and all that you may desire cannot compare with her. "For wisdom is better than jewels; And all desirable things cannot compare with her. For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it. For wisdom is better than jewels, and nothing desirable can compare with it. because wisdom is better than precious gems and nothing you desire can compare to it." For wisdom is better than rubies, and desirable things cannot be compared to her. “Because wisdom is better than refined gold and better than precious stones, and nothing compares to it.” because wisdom is better than jewels. Nothing you desire can equal it. For wisdom is better than precious stones; and all the things that may be desired are not to be compared to it. For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it. For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it. For wisdom is better than rubies; And all the things that may be desired are not to be compared unto it. 11For wisdom is better than all the most precious things: and whatsoever may be desired cannot be compared to for wisdom is better than rubies, and all the things that may be desired are not equal to it. For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared unto her. For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it. For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can't be compared to it. For better is wisdom than rubies, Yea, all delights are not comparable with it. Fjalët e urta 8:11 ﺃﻣﺜﺎﻝ 8:11 D Sprüch 8:11 Притчи 8:11 箴 言 8:11 因 为 智 慧 比 珍 珠 ( 或 译 : 红 宝 石 ) 更 美 ; 一 切 可 喜 爱 的 都 不 足 与 比 较 。 因為智慧比珍珠更美,一切可喜愛的都不足與比較。 因为智慧比珍珠更美,一切可喜爱的都不足与比较。 Proverbs 8:11 Přísloví 8:11 Ordsprogene 8:11 Spreuken 8:11 משלי 8:11 כִּֽי־טֹובָ֣ה חָ֭כְמָה מִפְּנִינִ֑ים וְכָל־חֲ֝פָצִ֗ים לֹ֣א יִֽשְׁווּ־בָֽהּ׃ יא כי-טובה חכמה מפנינים וכל-חפצים לא ישוו-בה כי־טובה חכמה מפנינים וכל־חפצים לא ישוו־בה׃ Példabeszédek 8:11 La sentencoj de Salomono 8:11 SANANLASKUT 8:11 Proverbes 8:11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. Car la sagesse est meilleure que les perles; et tout ce qu'on saurait souhaiter, ne la vaut pas. Sprueche 8:11 Denn Weisheit ist besser als Perlen; und alles, was man wünschen mag, kann ihr nicht gleichen. Denn die Weisheit ist köstlicher als Korallen, und keinerlei Kleinode kommen ihr gleich. Proverbi 8:11 Perciocchè la sapienza è migliore che le perle; E tutte le cose le più care non l’agguagliano. AMSAL 8:11 잠언 8:11 Proverbia 8:11 Patarliø knyga 8:11 Proverbs 8:11 Salomos Ordsprog 8:11 Proverbios 8:11 porque mejor es la sabiduría que las joyas, y todas las cosas deseables no pueden compararse con ella. Porque mejor es la sabiduría que las joyas, Y todas las cosas deseables no pueden compararse con ella. Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella. Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; Y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella. Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella. Provérbios 8:11 Porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela. Proverbe 8:11 Притчи 8:11 потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею.[] Ordspråksboken 8:11 Proverbs 8:11 สุภาษิต 8:11 Süleyman'ın Özdeyişleri 8:11 Chaâm-ngoân 8:11 |