Proverbs 29:26 Many seek an audience with a ruler, but it is from the LORD that one gets justice. Many seek the ruler's favor, but justice comes from the LORD. Many seek the face of a ruler, but it is from the LORD that a man gets justice. Many seek the ruler's favor, But justice for man comes from the LORD. Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD. Many seek a ruler's favor, but a man receives justice from the LORD. Many seek a ruler's favor, but justice for a man comes from the LORD. Many people seek the face of a ruler, but it is from the LORD that one receives justice. Many seek the face of a Ruler and the judgment of a man proceeds from Lord Jehovah. Many seek an audience with a ruler, but justice for humanity comes from the LORD. Many seek the ruler's favour, but each man's judgment comes from the LORD. Many seek the ruler's favor; but every man's judgment comes from the LORD. Many seek the ruler's favor; but every man's judgment comes from the LORD. Many seek the ruler's favor; But a man's judgment cometh from Jehovah. Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord. Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah. Many seek the ruler's favour: but a man's judgment cometh from the LORD. Many seek the ruler's favor; but every man's judgment cometh from the LORD. Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from Yahweh. Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah is the judgment of each. Fjalët e urta 29:26 ﺃﻣﺜﺎﻝ 29:26 D Sprüch 29:26 Притчи 29:26 箴 言 29:26 求 王 恩 的 人 多 ; 定 人 事 乃 在 耶 和 华 。 求王恩的人多,定人事乃在耶和華。 求王恩的人多,定人事乃在耶和华。 Proverbs 29:26 Přísloví 29:26 Ordsprogene 29:26 Spreuken 29:26 משלי 29:26 רַ֭בִּים מְבַקְשִׁ֣ים פְּנֵי־מֹושֵׁ֑ל וּ֝מֵיְהוָ֗ה מִשְׁפַּט־אִֽישׁ׃ כו רבים מבקשים פני-מושל ומיהוה משפט-איש רבים מבקשים פני־מושל ומיהוה משפט־איש׃ Példabeszédek 29:26 La sentencoj de Salomono 29:26 SANANLASKUT 29:26 Proverbes 29:26 Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, Mais c'est l'Eternel qui fait droit à chacun. Plusieurs recherchent la face de celui qui domine; mais c'est de l'Eternel que vient le jugement qu'on donne touchant quelqu'un. Sprueche 29:26 Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN. Viele suchen das Antlitz eines Herrschers; aber von Jahwe kommt das Recht eines Mannes. Proverbi 29:26 Molti cercano la faccia di colui che signoreggia; Ma dal Signore procede il giudicio di ciascuno. AMSAL 29:26 잠언 29:26 Proverbia 29:26 Patarliø knyga 29:26 Proverbs 29:26 Salomos Ordsprog 29:26 Proverbios 29:26 Muchos buscan el favor del gobernante, pero del SEÑOR viene la justicia para el hombre. Muchos buscan el favor del gobernante, Pero del SEÑOR viene la justicia para el hombre. Muchos buscan el favor del príncipe; mas de Jehová viene el juicio de cada uno. Muchos buscan el favor del príncipe: Mas de Jehová viene el juicio de cada uno. Muchos buscan el favor del príncipe; mas del SEÑOR viene el juicio de cada uno. Provérbios 29:26 Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça. Proverbe 29:26 Притчи 29:26 Многие ищут [благосклонного] лица правителя, но судьба человека--от Господа.[] Ordspråksboken 29:26 Proverbs 29:26 สุภาษิต 29:26 Süleyman'ın Özdeyişleri 29:26 Chaâm-ngoân 29:26 |