Proverbs 29:16
Proverbs 29:16
When the wicked thrive, so does sin, but the righteous will see their downfall.

When the wicked are in authority, sin flourishes, but the godly will live to see their downfall.

When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will look upon their downfall.

When the wicked increase, transgression increases; But the righteous will see their fall.

When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.

When the wicked increase, rebellion increases, but the righteous will see their downfall.

As the wicked grow powerful, transgression increases, but the righteous will observe their downfall.

When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will see their downfall.

In the abundance of the evil ones, evil increases, and the righteous will rejoice in their fall.

When wicked people increase, crime increases, but righteous people will witness their downfall.

When the wicked are multiplied, transgression increases, but the righteous shall see their fall.

When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall.

When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall.

When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall.

When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.

When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.

When the wicked are increased, transgression increaseth: but the righteous shall look upon their fall.

When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.

When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.

In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.

Fjalët e urta 29:16
Kur shtohen të pabesët shtohen edhe shkeljet, por të drejtët do të shohin shkatërrimin e tyre.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 29:16
اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصدّيقون فينظرون سقوطهم.

D Sprüch 29:16
Herrschnd d Fräfler, reichnet d Sündd, doch de Grechtn seghnd ienn Sturz.

Притчи 29:16
Когато нечестивите са на власт, беззаконието се умножава, Но праведните ще видят падането им.

箴 言 29:16
惡 人 加 多 , 過 犯 也 加 多 , 義 人 必 看 見 他 們 跌 倒 。

恶 人 加 多 , 过 犯 也 加 多 , 义 人 必 看 见 他 们 跌 倒 。

惡人加多,過犯也加多,義人必看見他們跌倒。

恶人加多,过犯也加多,义人必看见他们跌倒。

Proverbs 29:16
Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.

Přísloví 29:16
Když se rozmnožují bezbožní, rozmnožuje se převrácenost, a však spravedliví spatřují pád jejich.

Ordsprogene 29:16
Bliver mange gudløse, tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.

Spreuken 29:16
Als de goddelozen velen worden, wordt de overtreding veel; maar de rechtvaardigen zullen hun val aanzien.

משלי 29:16
בִּרְבֹ֣ות רְ֭שָׁעִים יִרְבֶּה־פָּ֑שַׁע וְ֝צַדִּיקִ֗ים בְּֽמַפַּלְתָּ֥ם יִרְאֽוּ׃

טז ברבות רשעים ירבה-פשע  וצדיקים במפלתם יראו

ברבות רשעים ירבה־פשע וצדיקים במפלתם יראו׃

Példabeszédek 29:16
Mikor nevekednek az istentelenek, nevekedik a vétek; az igazak pedig azoknak esetét megérik.

La sentencoj de Salomono 29:16
Kiam altigxas malvirtuloj, tiam multigxas krimoj; Sed virtuloj vidos ilian falon.

SANANLASKUT 29:16
Jossa monta jumalatointa on, siinä on monta syntiä; vaan vanhurskaat näkevät heidän lankeemisensa.

Proverbes 29:16
Quand les méchants se multiplient, la transgression se multiplie; mais les justes verront leur chute.

Quand les méchants se multiplient, le péché s'accroît; Mais les justes contempleront leur chute.

Quand les méchants sont avancés, les forfaits se multiplient; mais les justes verront leur ruine.

Sprueche 29:16
Wo viel Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben.

Wo viele Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben.

Wenn sich die Gottlosen mehren, mehrt sich Vergehung; aber die Frommen werden ihren Sturz mit ansehn.

Proverbi 29:16
Quando abbondano gli empi, abbondano le trasgressioni; ma i giusti ne vedranno la ruina.

Quando gli empi crescono, cresce il misfatto; Ma i giusti vedranno la ruina di quelli.

AMSAL 29:16
Apabila orang-orang jahat beroleh kuasa, maka bertambah-tambahlah jahat, tetapi orang benar akan melihat jatuhnya kelak.

잠언 29:16
악인이 많아지면 죄도 많아지나니 의인은 그들의 망함을 보리라

Proverbia 29:16
in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt

Patarliø knyga 29:16
Daugėjant nedorėliams, daugėja nusikaltimų; teisieji matys jų žlugimą.

Proverbs 29:16
Ka tokomaha te hunga kino, ka nui te he: ka kite ia te hunga tika i to ratou hinganga.

Salomos Ordsprog 29:16
Når de ugudelige får makt, får synden makt; men de rettferdige skal se deres fall med glede.

Proverbios 29:16
Cuando aumentan los impíos, aumenta la transgresión, pero los justos verán su caída.

Cuando aumentan los impíos, aumenta la transgresión, Pero los justos verán su caída.

Cuando los impíos se multiplican, aumenta la transgresión; mas los justos verán la ruina de ellos.

Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; Mas los justos verán la ruina de ellos.

Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos.

Provérbios 29:16
Quando cresce o número dos ímpios, multiplicam-se as transgressões; contudo, os justos viverão o suficiente para ver a queda dos perversos!

Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.   

Proverbe 29:16
Cînd se înmulţesc cei răi, se înmulţeşte şi păcatul, dar cei buni le vor vedea căderea. -

Притчи 29:16
При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.

При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.[]

Ordspråksboken 29:16
Där de ogudaktiga växa till, där växer överträdelsen till, men de rättfärdiga skola se deras fall med lust.

Proverbs 29:16
Pagka ang masama ay dumadami, pagsalangsang ay dumadami: nguni't mamamasdan ng matuwid ang kanilang pagkabuwal.

สุภาษิต 29:16
เมื่อคนชั่วร้ายเพิ่มพูน การละเมิดก็ทวีขึ้น แต่คนชอบธรรมจะมองดูความล่มจมของเขา

Süleyman'ın Özdeyişleri 29:16
Kötüler çoğalınca başkaldırı da çoğalır,
Ama doğrular onların düşüşünü görecektir.[]

Chaâm-ngoân 29:16
Khi kẻ ác thêm, thì tội lỗi cũng thêm; Nhưng người công bình sẽ thấy sự sa ngã chúng nó,

Proverbs 29:15
Top of Page
Top of Page