Proverbs 29:16 When the wicked thrive, so does sin, but the righteous will see their downfall. When the wicked are in authority, sin flourishes, but the godly will live to see their downfall. When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will look upon their downfall. When the wicked increase, transgression increases; But the righteous will see their fall. When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall. When the wicked increase, rebellion increases, but the righteous will see their downfall. As the wicked grow powerful, transgression increases, but the righteous will observe their downfall. When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will see their downfall. In the abundance of the evil ones, evil increases, and the righteous will rejoice in their fall. When wicked people increase, crime increases, but righteous people will witness their downfall. When the wicked are multiplied, transgression increases, but the righteous shall see their fall. When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall. When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall. When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall. When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall. When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall. When the wicked are increased, transgression increaseth: but the righteous shall look upon their fall. When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall. When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall. In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look. Fjalët e urta 29:16 ﺃﻣﺜﺎﻝ 29:16 D Sprüch 29:16 Притчи 29:16 箴 言 29:16 恶 人 加 多 , 过 犯 也 加 多 , 义 人 必 看 见 他 们 跌 倒 。 惡人加多,過犯也加多,義人必看見他們跌倒。 恶人加多,过犯也加多,义人必看见他们跌倒。 Proverbs 29:16 Přísloví 29:16 Ordsprogene 29:16 Spreuken 29:16 משלי 29:16 בִּרְבֹ֣ות רְ֭שָׁעִים יִרְבֶּה־פָּ֑שַׁע וְ֝צַדִּיקִ֗ים בְּֽמַפַּלְתָּ֥ם יִרְאֽוּ׃ טז ברבות רשעים ירבה-פשע וצדיקים במפלתם יראו ברבות רשעים ירבה־פשע וצדיקים במפלתם יראו׃ Példabeszédek 29:16 La sentencoj de Salomono 29:16 SANANLASKUT 29:16 Proverbes 29:16 Quand les méchants se multiplient, le péché s'accroît; Mais les justes contempleront leur chute. Quand les méchants sont avancés, les forfaits se multiplient; mais les justes verront leur ruine. Sprueche 29:16 Wo viele Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben. Wenn sich die Gottlosen mehren, mehrt sich Vergehung; aber die Frommen werden ihren Sturz mit ansehn. Proverbi 29:16 Quando gli empi crescono, cresce il misfatto; Ma i giusti vedranno la ruina di quelli. AMSAL 29:16 잠언 29:16 Proverbia 29:16 Patarliø knyga 29:16 Proverbs 29:16 Salomos Ordsprog 29:16 Proverbios 29:16 Cuando aumentan los impíos, aumenta la transgresión, pero los justos verán su caída. Cuando aumentan los impíos, aumenta la transgresión, Pero los justos verán su caída. Cuando los impíos se multiplican, aumenta la transgresión; mas los justos verán la ruina de ellos. Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; Mas los justos verán la ruina de ellos. Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos. Provérbios 29:16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles. Proverbe 29:16 Притчи 29:16 При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.[] Ordspråksboken 29:16 Proverbs 29:16 สุภาษิต 29:16 Süleyman'ın Özdeyişleri 29:16 Chaâm-ngoân 29:16 |