Proverbs 25:4
Proverbs 25:4
Remove the dross from the silver, and a silversmith can produce a vessel;

Remove the impurities from silver, and the sterling will be ready for the silversmith.

Take away the dross from the silver, and the smith has material for a vessel;

Take away the dross from the silver, And there comes out a vessel for the smith;

Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.

Remove impurities from silver, and a vessel will be produced for a silversmith.

Purge the dross from the silver, and material for a vessel comes forth for the silversmith.

Remove the dross from the silver, and material for the silversmith will emerge;

Select dross from silver so that a pure item may come forth.

Take the impurities out of silver, and a vessel is ready for the silversmith to mold.

Take away the dross from the silver, and a vessel shall come forth for the finer.

Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the refiner.

Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.

Take away the dross from the silver, And there cometh forth a vessel for the refiner:

Take away the rust from silver, and there shall come forth a most pure vessel:

Take away the dross from the silver, and there cometh forth a vessel for the refiner:

Take away the dross from the silver, and there cometh forth a vessel for the finer:

Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.

Take away the dross from the silver, and material comes out for the refiner;

Take away dross from silver, And a vessel for the refiner goeth forth,

Fjalët e urta 25:4
Hiq zgjyrën nga argjendi dhe ka për të dalë një enë për argjendarin.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 25:4
ازل الزغل من الفضة فيخرج اناء للصائغ.

D Sprüch 25:4
D Schlackn mueß von n Silber wögg, dann kan aau dyr Staauf öbbs werdn.

Притчи 25:4
Отмахни нечистото от среброто, И ще излезе съд за златаря.

箴 言 25:4
除 去 銀 子 的 渣 滓 就 有 銀 子 出 來 , 銀 匠 能 以 做 器 皿 。

除 去 银 子 的 渣 滓 就 有 银 子 出 来 , 银 匠 能 以 做 器 皿 。

除去銀子的渣滓就有銀子出來,銀匠能以做器皿;

除去银子的渣滓就有银子出来,银匠能以做器皿;

Proverbs 25:4
Ukloni trosku od srebra, i uspjet će posao zlataru.

Přísloví 25:4
Jako když bys odjal trůsku od stříbra, ukáže se slevači nádoba čistá:

Ordsprogene 25:4
Naar Slagger fjernes fra Sølv, saa bliver det hele lutret;

Spreuken 25:4
Doe het schuim van het zilver weg, en er zal een vat voor den smelter uitkomen;

משלי 25:4
הָגֹ֣ו סִיגִ֣ים מִכָּ֑סֶף וַיֵּצֵ֖א לַצֹּרֵ֣ף כֶּֽלִי׃

ד הגו סיגים מכסף  ויצא לצרף כלי

הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי׃

Példabeszédek 25:4
Távolítsd el az ezüstbõl a salakot, és abból edény lesz az ötvösnek:

La sentencoj de Salomono 25:4
Forigu de argxento la almiksajxon, Kaj la puriganto ricevos vazon.

SANANLASKUT 25:4
Raiska otetaan hopiasta pois, niin siitä tulee puhdas astia.

Proverbes 25:4
Ote de l'argent les scories, et il en sortira un vase pour l'orfèvre;

Ote de l'argent les scories, Et il en sortira un vase pour le fondeur.

Ôte les écumes de l'argent, et il en sortira une bague au fondeur;

Sprueche 25:4
Man tue den Schaum vom Silber, so wird ein rein Gefäß draus.

Man tue den Schaum vom Silber, so wird ein reines Gefäß daraus.

Werden die Schlacken vom Silber entfernt, so wird ein reines Gefäß daraus.

Proverbi 25:4
Togli dall’argento le scorie, e ne uscirà un vaso per l’artefice;

Togli le schiume dell’argento, E ne riuscirà un vaso all’orafo.

AMSAL 25:4
Ceraikanlah sanga dari pada perak, supaya keluarlah bejana yang indah-indah oleh tangan jauhari;

잠언 25:4
은에서 찌끼를 제하라 그리하면 장색의 쓸만한 그릇이 나올 것이요

Proverbia 25:4
aufer robiginem de argento et egredietur vas purissimum

Patarliø knyga 25:4
Pašalink priemaišas iš sidabro, ir sidabrakalys padarys iš jo indą.

Proverbs 25:4
Tahia atu te para i te hiriwa, a ka puta mai he oko ma te kaitahi para:

Salomos Ordsprog 25:4
Skill slagget fra sølvet, så får gullsmeden et kar ut av det.

Proverbios 25:4
Quita la escoria de la plata, y saldrá un vaso para el orfebre;

Quita la escoria de la plata, Y saldrá un vaso para el orfebre;

Quita las escorias de la plata, y saldrá vaso al fundidor.

Quita las escorias de la plata, Y saldrá vaso al fundidor.

Quita las escorias de la plata, y saldrá vaso al fundidor.

Provérbios 25:4
Tira as escórias da prata e ela ficará absolutamente pura;

Tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor.   

Proverbe 25:4
Scoate zgura din argint, şi argintarul va face din el un vas ales.

Притчи 25:4
Отдели примесь от серебра, и выйдет у серебряника сосуд:

Отдели примесь от серебра, и выйдет у серебряника сосуд:[]

Ordspråksboken 25:4
Skaffa slagget bort ifrån silvret, så får guldsmeden fram en klenod därav.

Proverbs 25:4
Alisin ang dumi sa pilak, at lumalabas na isang kasangkapan sa ganang mangbububo:

สุภาษิต 25:4
จงไล่ขี้ออกจากเงินเสีย แล้วจะมีวัสดุสำหรับช่างทำขัน

Süleyman'ın Özdeyişleri 25:4
Cürufu gümüşten ayırınca,
Kuyumcunun işleyeceği madde kalır.[]

Chaâm-ngoân 25:4
Hãy lấy cức khỏi bạc, Thì thợ bạc liền được một khí dụng;

Proverbs 25:3
Top of Page
Top of Page