Proverbs 25:3 As the heavens are high and the earth is deep, so the hearts of kings are unsearchable. No one can comprehend the height of heaven, the depth of the earth, or all that goes on in the king's mind! As the heavens for height, and the earth for depth, so the heart of kings is unsearchable. As the heavens for height and the earth for depth, So the heart of kings is unsearchable. The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable. As the heaven is high and the earth is deep, so the hearts of kings cannot be investigated. Just as the heavens are high and earth is deep, so the heart of a king is unfathomable. As the heaven is high and the earth is deep so the hearts of kings are unsearchable. The Heavens are high and the Earth deep, and the heart of the King is unsearchable. [Like] the high heavens and the deep earth, so the mind of kings is unsearchable. For the height of the heavens and depth of the earth and for the heart of kings, there is no investigation. The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable. The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable. As the heavens for height, and the earth for depth, So the heart of kings is unsearchable. The heaven above, and the earth beneath, and the heart of kings is unsearchable. The heavens for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable. The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable. The heaven for hight, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable. As the heavens for height, and the earth for depth, so the hearts of kings are unsearchable. The heavens for height, and the earth for depth, And the heart of kings -- are unsearchable. Fjalët e urta 25:3 ﺃﻣﺜﺎﻝ 25:3 D Sprüch 25:3 Притчи 25:3 箴 言 25:3 天 之 高 , 地 之 厚 , 君 王 之 心 也 测 不 透 。 天之高,地之厚,君王之心也測不透。 天之高,地之厚,君王之心也测不透。 Proverbs 25:3 Přísloví 25:3 Ordsprogene 25:3 Spreuken 25:3 משלי 25:3 שָׁמַ֣יִם לָ֭רוּם וָאָ֣רֶץ לָעֹ֑מֶק וְלֵ֥ב מְ֝לָכִ֗ים אֵ֣ין חֵֽקֶר׃ ג שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר׃ Példabeszédek 25:3 La sentencoj de Salomono 25:3 SANANLASKUT 25:3 Proverbes 25:3 Les cieux dans leur hauteur, la terre dans sa profondeur, Et le coeur des rois, sont impénétrables. Il n'y a pas moyen de sonder les cieux à cause de leur hauteur; ni la terre à cause de sa profondeur; ni le cœur des Rois. Sprueche 25:3 Der Himmel ist hoch und die Erde tief; aber der Könige Herz ist unerforschlich. Wie des Himmels Höhe und der Erde Tiefe, so ist auch der Könige Herz unerforschlich. Proverbi 25:3 L’altezza del cielo, e la profondità della terra, E il cuor dei re, non si possono investigare. AMSAL 25:3 잠언 25:3 Proverbia 25:3 Patarliø knyga 25:3 Proverbs 25:3 Salomos Ordsprog 25:3 Proverbios 25:3 Como la altura de los cielos y la profundidad de la tierra, así es el corazón de los reyes, inescrutable. Como la altura de los cielos y la profundidad de la tierra, Así es el corazón de los reyes, inescrutable. La altura de los cielos, y la profundidad de la tierra y el corazón de los reyes, son inescrutables. Para la altura de los cielos, y para la profundidad de la tierra, Y para el corazón de los reyes, no hay investigación. Para la altura de los cielos, y para la profundidad de la tierra, y para el corazón de los reyes, no hay investigación. Provérbios 25:3 Como o céu na sua altura, e como a terra na sua profundidade, assim o coração dos reis é inescrutável. Proverbe 25:3 Притчи 25:3 Как небо в высоте и земля в глубине, так сердце царей--неисследимо.[] Ordspråksboken 25:3 Proverbs 25:3 สุภาษิต 25:3 Süleyman'ın Özdeyişleri 25:3 Chaâm-ngoân 25:3 |