Proverbs 25:2 It is the glory of God to conceal a matter; to search out a matter is the glory of kings. It is God's privilege to conceal things and the king's privilege to discover them. It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out. It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter. It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter. It is the glory of God to conceal a matter and the glory of kings to investigate a matter. It is the glory of God to conceal a matter, and the glory of kings to investigate a matter. It is the glory of God to conceal a matter, and it is the glory of a king to search out a matter. It is the glory of God that hides the word, and the glory of the King that seeks for the word. It is the glory of God to hide things but the glory of kings to investigate them. It is the glory of God to conceal the word, but the honour of kings is to search out the word. It is the glory of God to conceal a thing: but the honor of kings is to search out a matter. It is the glory of God to conceal a thing: but the honor of kings is to search out a matter. It is the glory of God to conceal a thing; But the glory of kings is to search out a matter. It is the glory of God to conceal the word, and the glory of kings to search out the speech. It is the glory of God to conceal a thing; but the glory of kings is to search out a thing. It is the glory of God to conceal a thing: but the glory of kings is to search out a matter. It is the glory of God to conceal a thing: but the honor of kings is to search out a matter. It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a matter. The honour of God is to hide a thing, And the honour of kings to search out a matter. Fjalët e urta 25:2 ﺃﻣﺜﺎﻝ 25:2 D Sprüch 25:2 Притчи 25:2 箴 言 25:2 将 事 隐 秘 乃 神 的 荣 耀 ; 将 事 察 清 乃 君 王 的 荣 耀 。 將事隱祕乃神的榮耀,將事察清乃君王的榮耀。 将事隐秘乃神的荣耀,将事察清乃君王的荣耀。 Proverbs 25:2 Přísloví 25:2 Ordsprogene 25:2 Spreuken 25:2 משלי 25:2 כְּבֹ֣ד אֱ֭לֹהִים הַסְתֵּ֣ר דָּבָ֑ר וּכְבֹ֥ד מְ֝לָכִ֗ים חֲקֹ֣ר דָּבָֽר׃ ב כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר׃ Példabeszédek 25:2 La sentencoj de Salomono 25:2 SANANLASKUT 25:2 Proverbes 25:2 La gloire de Dieu, c'est de cacher les choses; La gloire des rois, c'est de sonder les choses. La gloire de Dieu est de celer la chose; et la gloire des Rois est de sonder les affaires. Sprueche 25:2 Es ist Gottes Ehre, eine Sache verbergen; aber der Könige Ehre ist's, eine Sache zu erforschen. Es ist Gottes Ehre, eine Sache verbergen, aber der Könige Ehre ist's, eine Sache erforschen. Proverbi 25:2 La gloria di Dio è di celar la cosa; Ma la gloria dei re è d’investigare la cosa. AMSAL 25:2 잠언 25:2 Proverbia 25:2 Patarliø knyga 25:2 Proverbs 25:2 Salomos Ordsprog 25:2 Proverbios 25:2 Es gloria de Dios encubrir una cosa, pero la gloria de los reyes es investigar un asunto. Es gloria de Dios encubrir una cosa, Pero la gloria de los reyes es investigar un asunto. Gloria de Dios es ocultar un asunto; Pero honra del rey es escudriñarlo. Gloria de Dios es encubrir la palabra; Mas honra del rey es escudriñar la palabra. Honra de Dios es encubrir la palabra; mas honra del rey es escudriñar la palabra. Provérbios 25:2 A glória de Deus é encobrir as coisas; mas a glória dos reis é esquadrinhá-las. Proverbe 25:2 Притчи 25:2 Слава Божия--облекать тайною дело, а слава царей--исследывать дело.[] Ordspråksboken 25:2 Proverbs 25:2 สุภาษิต 25:2 Süleyman'ın Özdeyişleri 25:2 Chaâm-ngoân 25:2 |