Proverbs 25:27 It is not good to eat too much honey, nor is it honorable to search out matters that are too deep. It's not good to eat too much honey, and it's not good to seek honors for yourself. It is not good to eat much honey, nor is it glorious to seek one’s own glory. It is not good to eat much honey, Nor is it glory to search out one's own glory. It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory. It is not good to eat too much honey or to seek glory after glory. To eat too much honey isn't good; and neither is it honorable to seek one's own glory. It is not good to eat too much honey, nor is it honorable for people to seek their own glory. To eat much honey is not good, neither to seek words of praise. Eating too much honey is not good, and searching for honor is not honorable. It is not good to eat much honey, so for men to search their own glory is not glory. It is not good to eat much honey: so for men to search out their own glory is not glory. It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory. It is not good to eat much honey: So for men to search out their own glory is grievous. As it is not good for a man to eat much honey, so he that is a searcher of majesty, shall be overwhelmed by glory. It is not good to eat much honey; and to search into weighty matters is itself a weight. It is not good to eat much honey: so for men to search out their own glory is not glory. It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory. It is not good to eat much honey; nor is it honorable to seek one's own honor. The eating of much honey is not good, Nor a searching out of one's own honour -- honour. Fjalët e urta 25:27 ﺃﻣﺜﺎﻝ 25:27 D Sprüch 25:27 Притчи 25:27 箴 言 25:27 吃 蜜 过 多 是 不 好 的 ; 考 究 自 己 的 荣 耀 也 是 可 厌 的 。 吃蜜過多是不好的,考究自己的榮耀也是可厭的。 吃蜜过多是不好的,考究自己的荣耀也是可厌的。 Proverbs 25:27 Přísloví 25:27 Ordsprogene 25:27 Spreuken 25:27 משלי 25:27 אָ֘כֹ֤ל דְּבַ֣שׁ הַרְבֹּ֣ות לֹא־טֹ֑וב וְחֵ֖קֶר כְּבֹדָ֣ם כָּבֹֽוד׃ כז אכל דבש הרבות לא-טוב וחקר כבדם כבוד אכל דבש הרבות לא־טוב וחקר כבדם כבוד׃ Példabeszédek 25:27 La sentencoj de Salomono 25:27 SANANLASKUT 25:27 Proverbes 25:27 Il n'est pas bon de manger beaucoup de miel, Mais rechercher la gloire des autres est un honneur. [Comme] il n'est pas bon de manger trop de miel, aussi il n'y a pas de la gloire pour ceux qui la cherchent avec trop d'ardeur. Sprueche 25:27 Wer zuviel Honig ißt, das ist nicht gut; und wer schwere Dinge erforscht, dem wird's zu schwer. Zu viel Honig essen ist nicht gut, und wer schwere Dinge erforscht, dem wird's zu schwer. Proverbi 25:27 Il mangiar troppo miele non è bene, E l’investigar colui che è la gloria degli uomini è cosa gloriosa. AMSAL 25:27 잠언 25:27 Proverbia 25:27 Patarliø knyga 25:27 Proverbs 25:27 Salomos Ordsprog 25:27 Proverbios 25:27 No es bueno comer mucha miel, ni el buscar la propia gloria es gloria. No es bueno comer mucha miel, Ni el buscar la propia gloria es gloria. Comer mucha miel no es bueno; ni el buscar la propia gloria es gloria. Comer mucha miel no es bueno: Ni el buscar la propia gloria es gloria. Comer mucha miel no es bueno; ni inquirir de su propia gloria es gloria. Provérbios 25:27 comer muito mel não é bom; não multipliques, pois, as palavras de lisonja. Proverbe 25:27 Притчи 25:27 Как нехорошо есть много меду, так домогаться славы не есть слава.[] Ordspråksboken 25:27 Proverbs 25:27 สุภาษิต 25:27 Süleyman'ın Özdeyişleri 25:27 Chaâm-ngoân 25:27 |