Proverbs 14:17 A quick-tempered person does foolish things, and the one who devises evil schemes is hated. Short-tempered people do foolish things, and schemers are hated. A man of quick temper acts foolishly, and a man of evil devices is hated. A quick-tempered man acts foolishly, And a man of evil devices is hated. He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated. A quick-tempered man acts foolishly, and a man who schemes is hated. A quick tempered person does foolish things, and a devious man is hated. A person who has a quick temper does foolish things, and a person with crafty schemes is hated. Nothing a hasty man does is advised and a wise man is temperate. A short-tempered person acts stupidly, and a person who plots evil is hated. He that is soon angry shall deal foolishly, and the man of wicked devices shall be hated. He that is quickly angry deals foolishly: and a man of wicked intentions is hated. He that is soon angry deals foolishly: and a man of wicked devices is hated. He that is soon angry will deal foolishly; And a man of wicked devices is hated. The impatient man shall work folly: and the crafty man is hateful. He that is soon angry dealeth foolishly, and a man of mischievous devices is hated. He that is soon angry will deal foolishly: and a man of wicked devices is hated. He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated. He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated. Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated. Fjalët e urta 14:17 ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:17 D Sprüch 14:17 Притчи 14:17 箴 言 14:17 轻 易 发 怒 的 , 行 事 愚 妄 ; 设 立 诡 计 的 , 被 人 恨 恶 。 輕易發怒的行事愚妄,設立詭計的被人恨惡。 轻易发怒的行事愚妄,设立诡计的被人恨恶。 Proverbs 14:17 Přísloví 14:17 Ordsprogene 14:17 Spreuken 14:17 משלי 14:17 קְֽצַר־אַ֭פַּיִם יַעֲשֶׂ֣ה אִוֶּ֑לֶת וְאִ֥ישׁ מְ֝זִמֹּ֗ות יִשָּׂנֵֽא׃ יז קצר-אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא קצר־אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃ Példabeszédek 14:17 La sentencoj de Salomono 14:17 SANANLASKUT 14:17 Proverbes 14:17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises, Et l'homme plein de malice s'attire la haine. L'homme colère fait des folies; et l'homme rusé est haï. Sprueche 14:17 Ein Ungeduldiger handelt töricht; aber ein Bedächtiger haßt es. Der Jähzornige verübt Narrheit, und wer mit Ränken umgeht, wird gehaßt. Proverbi 14:17 Chi è pronto all’ira commette follia; E l’uomo malizioso è odiato. AMSAL 14:17 잠언 14:17 Proverbia 14:17 Patarliø knyga 14:17 Proverbs 14:17 Salomos Ordsprog 14:17 Proverbios 14:17 El hombre pronto a la ira obra neciamente, y el hombre de malos designios es aborrecido. El hombre pronto a la ira obra neciamente, Y el hombre de malos designios es aborrecido. El que presto se enoja, hará locuras; y el hombre de malos designios será aborrecido. El que presto se enoja, hará locura: Y el hombre malicioso será aborrecido. El que presto se enoja, hará locura; y el hombre malicioso será aborrecido. Provérbios 14:17 Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente; Proverbe 14:17 Притчи 14:17 Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.[] Ordspråksboken 14:17 Proverbs 14:17 สุภาษิต 14:17 Süleyman'ın Özdeyişleri 14:17 Chaâm-ngoân 14:17 |