Proverbs 10:31
Proverbs 10:31
From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.

The mouth of the godly person gives wise advice, but the tongue that deceives will be cut off.

The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off.

The mouth of the righteous flows with wisdom, But the perverted tongue will be cut out.

The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.

The mouth of the righteous produces wisdom, but a perverse tongue will be cut out.

The words of the righteous overflow with wisdom, but the perverse tongue will be cut out.

The speech of the righteous bears the fruit of wisdom, but the one who speaks perversion will be destroyed.

The mouth of the righteous speaks wisdom and a perverted tongue will be cut out.

The mouth of a righteous person increases wisdom, but a devious tongue will be cut off.

The mouth of the just shall bring forth wisdom, but the perverse tongue shall be cut out.

The mouth of the just brings forth wisdom: but the perverse tongue shall be cut out.

The mouth of the just brings forth wisdom: but the fraudulent tongue shall be cut out.

The mouth of the righteous bringeth forth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.

The mouth of the just shall bring forth wisdom: the tongue of the perverse shall perish.

The mouth of a righteous man putteth forth wisdom; but the froward tongue shall be cut out.

The mouth of the righteous bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut off.

The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.

The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off.

The mouth of the righteous uttereth wisdom, And the tongue of frowardness is cut out.

Fjalët e urta 10:31
Goja e të drejtit prodhon dituri, por gjuha e çoroditur do të pritet.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 10:31
فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع.

D Sprüch 10:31
Rödt ayn Grechter, kimmt ayn Weisheit, doch ayn Lugnzung ghoeret abgschnitn.

Притчи 10:31
Из устата на праведния блика мъдрост, А лъжливият език ще се отреже.

箴 言 10:31
義 人 的 口 滋 生 智 慧 ; 乖 謬 的 舌 必 被 割 斷 。

义 人 的 口 滋 生 智 慧 ; 乖 谬 的 舌 必 被 割 断 。

義人的口滋生智慧,乖謬的舌必被割斷。

义人的口滋生智慧,乖谬的舌必被割断。

Proverbs 10:31
Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.

Přísloví 10:31
Ústa spravedlivého vynášejí moudrost, ale jazyk převrácený vyťat bude.

Ordsprogene 10:31
Den retfærdiges Mund bærer Visdoms Frugt, den falske Tunge udryddes.

Spreuken 10:31
De mond des rechtvaardigen brengt overvloediglijk wijsheid voort; maar de tong der verkeerdheden zal uitgeroeid worden.

משלי 10:31
פִּֽי־צַ֭דִּיק יָנ֣וּב חָכְמָ֑ה וּלְשֹׁ֥ון תַּ֝הְפֻּכֹ֗ות תִּכָּרֵֽת׃

לא פי-צדיק ינוב חכמה  ולשון תהפכות תכרת

פי־צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃

Példabeszédek 10:31
Az igaznak szája bõségesen szól bölcsességet; a gonoszság nyelve pedig kivágatik.

La sentencoj de Salomono 10:31
La busxo de piulo eligas sagxon; Sed lango falsema estos ekstermita.

SANANLASKUT 10:31
Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan vääräin kieli hukutetaan.

Proverbes 10:31
La bouche du juste produit la sagesse, mais la langue perverse sera retranchée.

La bouche du juste produit la sagesse, Mais la langue perverse sera retranchée.

La bouche du juste produira la sagesse; mais la langue hypocrite sera retranchée.

Sprueche 10:31
Der Mund des Gerechten bringt Weisheit; aber das Maul der Verkehrten wird ausgerottet.

Der Mund des Gerechten bringt Weisheit; aber die Zunge der Verkehrten wird ausgerottet.

Der Mund des Frommen läßt Weisheit sprießen, aber die Zunge der Verkehrtheit wird ausgerottet.

Proverbi 10:31
La bocca del giusto sgorga sapienza, ma la lingua perversa sarà soppressa.

La bocca del giusto produce sapienza; Ma la lingua perversa sarà troncata.

AMSAL 10:31
Bahwa mulut orang yang benar itu berkelimpahan akal budi, tetapi lidah yang membinasakan itu akan dikerat.

잠언 10:31

Proverbia 10:31
os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribit

Patarliø knyga 10:31
Teisiojo burna kalba išmintį, o ydingas liežuvis bus atkirstas.

Proverbs 10:31
Ko te mangai o te tangata tika hua ana te whakaaro nui; ka tapahia ia te arero whanoke.

Salomos Ordsprog 10:31
Den rettferdiges munn bærer visdoms frukt, men den falske tunge skal skjæres av.

Proverbios 10:31
La boca del justo emite sabiduría, pero la lengua perversa será cortada.

De la boca del justo brota sabiduría, Pero la lengua perversa será cortada.

La boca del justo producirá sabiduría; mas la lengua perversa será cortada.

La boca del justo producirá sabiduría: Mas la lengua perversa será cortada.

La boca del justo producirá sabiduría; mas la lengua perversa será cortada.

Provérbios 10:31
A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.

A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.   

Proverbe 10:31
Gura celui neprihănit scoate înţelepciune, dar limba stricată va fi nimicită. -

Притчи 10:31
Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется.

Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется.[]

Ordspråksboken 10:31
Den rättfärdiges mun bär vishet såsom frukt, men en vrång tunga bliver utrotad.

Proverbs 10:31
Ang bibig ng matuwid ay nagbibigay ng karunungan: nguni't ang magdarayang dila ay ihihiwalay.

สุภาษิต 10:31
ปากของคนชอบธรรมนำปัญญาออกมา แต่ลิ้นของคนตลบตะแลงจะถูกตัดออก

Süleyman'ın Özdeyişleri 10:31
Doğru kişinin ağzı bilgelik üretir,
Sapık dilse kesilir.[]

Chaâm-ngoân 10:31
Miệng người công bình sanh sự khôn ngoan; Duy lưỡi của kẻ gian tà sẽ bị truất.

Proverbs 10:30
Top of Page
Top of Page