Proverbs 10:3 The LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked. The LORD will not let the godly go hungry, but he refuses to satisfy the craving of the wicked. The LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked. The LORD will not allow the righteous to hunger, But He will reject the craving of the wicked. The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked. The LORD will not let the righteous go hungry, but He denies the wicked what they crave. The LORD won't cause the righteous to hunger, but he will reject what the wicked crave. The LORD satisfies the appetite of the righteous, but he thwarts the craving of the wicked. For Lord Jehovah will not famish the soul of the righteous, but the property of the evil he demolishes. The LORD will not allow a righteous person to starve, but he intentionally ignores the desires of a wicked person. The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish, but wickedness shall cast out the wicked. The LORD will not allow the soul of the righteous to famish: but he casts away the desire of the wicked. The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casts away the substance of the wicked. Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked. The Lord will not afflict the soul of the just with famine, and he will disappoint the deceitful practices of the wicked. Jehovah suffereth not the soul of the righteous man to famish; but he repelleth the craving of the wicked. The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he thrusteth away the desire of the wicked. The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked. Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked. Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away. Fjalët e urta 10:3 ﺃﻣﺜﺎﻝ 10:3 D Sprüch 10:3 Притчи 10:3 箴 言 10:3 耶 和 华 不 使 义 人 受 饥 饿 ; 恶 人 所 欲 的 , 他 必 推 开 。 耶和華不使義人受飢餓,惡人所欲的他必推開。 耶和华不使义人受饥饿,恶人所欲的他必推开。 Proverbs 10:3 Přísloví 10:3 Ordsprogene 10:3 Spreuken 10:3 משלי 10:3 לֹֽא־יַרְעִ֣יב יְ֭הוָה נֶ֣פֶשׁ צַדִּ֑יק וְהַוַּ֖ת רְשָׁעִ֣ים יֶהְדֹּֽף׃ ג לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף לא־ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃ Példabeszédek 10:3 La sentencoj de Salomono 10:3 SANANLASKUT 10:3 Proverbes 10:3 L'Eternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, Mais il repousse l'avidité des méchants. L'Eternel n'affamera point l'âme du juste; mais la malice des méchants les pousse au loin. Sprueche 10:3 Der HERR läßt die Seele des Gerechten nicht Hunger leiden; er stößt aber weg der Gottlosen Begierde. Jahwe läßt den Hunger des Frommen nicht ungestillt, aber die Gier der Gottlosen stößt er zurück. Proverbi 10:3 Il Signore non lascerà aver fame all’anima del giusto; Ma egli sovverte la sostanza degli empi. AMSAL 10:3 잠언 10:3 Proverbia 10:3 Patarliø knyga 10:3 Proverbs 10:3 Salomos Ordsprog 10:3 Proverbios 10:3 El SEÑOR no permitirá que el justo padezca hambre, pero rechazará la avidez de los impíos. El SEÑOR no permitirá que el justo padezca hambre, Pero rechazará la avidez de los impíos. Jehová no dejará padecer hambre al alma del justo; mas arrojará la sustancia de los impíos. Jehová no dejará hambrear el alma del justo: Mas la iniquidad lanzará á los impíos. El SEÑOR no dejará hambrear el alma del justo; mas la iniquidad lanzará a los impíos. Provérbios 10:3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça. Proverbe 10:3 Притчи 10:3 Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.[] Ordspråksboken 10:3 Proverbs 10:3 สุภาษิต 10:3 Süleyman'ın Özdeyişleri 10:3 Chaâm-ngoân 10:3 |