Proverbs 10:26 As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them. Lazy people irritate their employers, like vinegar to the teeth or smoke in the eyes. Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him. Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him. As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him. Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so the slacker is to the one who sends him on an errand. As vinegar is to the mouth and smoke to the eyes, so is the lazy person to those who send him. Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him. As unripe grapes hurt the teeth, and smoke the eyes, so evil hurts those practicing it. Like vinegar to the teeth, like smoke to the eyes, so is the lazy person to those who send him [on a mission]. As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those that send him. As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him. As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him. As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him. As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him. As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him. As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him. As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him. As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him. As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So is the slothful to those sending him. Fjalët e urta 10:26 ﺃﻣﺜﺎﻝ 10:26 D Sprüch 10:26 Притчи 10:26 箴 言 10:26 懒 惰 人 叫 差 他 的 人 如 醋 倒 牙 , 如 烟 薰 目 。 懶惰人叫差他的人如醋倒牙,如煙薰目。 懒惰人叫差他的人如醋倒牙,如烟熏目。 Proverbs 10:26 Přísloví 10:26 Ordsprogene 10:26 Spreuken 10:26 משלי 10:26 כַּחֹ֤מֶץ ׀ לַשִּׁנַּ֗יִם וְכֶעָשָׁ֥ן לָעֵינָ֑יִם כֵּ֥ן הֶ֝עָצֵ֗ל לְשֹׁלְחָֽיו׃ כו כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו כחמץ ׀ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃ Példabeszédek 10:26 La sentencoj de Salomono 10:26 SANANLASKUT 10:26 Proverbes 10:26 Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie. Ce qu'est le vinaigre aux dents, et la fumée aux yeux; tel est le paresseux à ceux qui l'envoient. Sprueche 10:26 Wie der Essig den Zähnen und der Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden. Was der Essig für die Zähne und der Rauch für die Augen, das ist der Faule für den, der ihn sendet. Proverbi 10:26 Quale è l’aceto a’ denti, e il fumo agli occhi, Tale è il pigro a quelli che lo mandano. AMSAL 10:26 잠언 10:26 Proverbia 10:26 Patarliø knyga 10:26 Proverbs 10:26 Salomos Ordsprog 10:26 Proverbios 10:26 Como el vinagre a los dientes y el humo a los ojos, así es el perezoso para quienes lo envían. Como el vinagre a los dientes y el humo a los ojos, Así es el perezoso para quienes lo envían. Como el vinagre a los dientes, y como el humo a los ojos, así es el perezoso a los que lo envían. Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, Así es el perezoso á los que lo envían. Como el vinagre a los dientes, y como el humo a los ojos, así es el perezoso a los que lo envían. Provérbios 10:26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam. Proverbe 10:26 Притчи 10:26 Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.[] Ordspråksboken 10:26 Proverbs 10:26 สุภาษิต 10:26 Süleyman'ın Özdeyişleri 10:26 Chaâm-ngoân 10:26 |