Proverbs 10:24
Proverbs 10:24
What the wicked dread will overtake them; what the righteous desire will be granted.

The fears of the wicked will be fulfilled; the hopes of the godly will be granted.

What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.

What the wicked fears will come upon him, But the desire of the righteous will be granted.

The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.

What the wicked dreads will come to him, but what the righteous desire will be given to them.

What the wicked fears will come about, but the longing of the righteous will be granted.

What the wicked fears will come on him; what the righteous desire will be granted.

The evil one is dragged to destruction and hope is given to the righteous.

That which wicked people dread happens to them, but [the LORD] grants the desire of righteous people.

The fear of the wicked, it shall come upon him, but God shall grant the desire of the righteous.

The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.

The fear of the wicked, it shall come on him: but the desire of the righteous shall be granted.

The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.

That which the wicked feareth, shall come upon him: to the just their desire shall be given.

The fear of a wicked man, it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.

The fear of the wicked, it shall come upon him: and the desire of the righteous shall be granted.

The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.

What the wicked fear, will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.

The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given.

Fjalët e urta 10:24
Të pabesit i ndodh ajo nga e cila trembet, por njerëzve të drejtë u jepet ajo që dëshirojnë.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 10:24
خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح.

D Sprüch 10:24
Über n Fräfler kimmt, was yr scheuht; und de Frummen kriegnd, was s erströbnd.

Притчи 10:24
Това, от което се страхува нечестивият, ще го постигне; А желанието на праведните ще се изпълни.

箴 言 10:24
惡 人 所 怕 的 , 必 臨 到 他 ; 義 人 所 願 的 , 必 蒙 應 允 。

恶 人 所 怕 的 , 必 临 到 他 ; 义 人 所 愿 的 , 必 蒙 应 允 。

惡人所怕的必臨到他,義人所願的必蒙應允。

恶人所怕的必临到他,义人所愿的必蒙应允。

Proverbs 10:24
Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.

Přísloví 10:24
Čeho se bojí bezbožný, to přichází na něj; ale čehož žádají spravedliví, dává Bůh.

Ordsprogene 10:24
Hvad en gudløs frygter, kommer over hans Hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet.

Spreuken 10:24
De vreze des goddelozen, die zal hem overkomen; maar de begeerte der rechtvaardigen zal God geven.

משלי 10:24
מְגֹורַ֣ת רָ֭שָׁע הִ֣יא תְבֹואֶ֑נּוּ וְתַאֲוַ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִתֵּֽן׃

כד מגורת רשע היא תבואנו  ותאות צדיקים יתן

מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃

Példabeszédek 10:24
A mitõl retteg az istentelen, az esik õ rajta; a mit pedig kivánnak az igazak, meg lesz.

La sentencoj de Salomono 10:24
Kio timigas malpiulon, tio trafos lin; Kaj kion deziras piuloj, tio estos donita al ili.

SANANLASKUT 10:24
Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.

Proverbes 10:24
Ce que craint le méchant lui arrive, mais le désir des justes Dieu l'accorde.

Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive; Et ce que désirent les justes leur est accordé.

Ce que le méchant craint, lui arrivera; mais [Dieu] accordera aux justes ce qu'ils désirent.

Sprueche 10:24
Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben.

Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben.

Wovor dem Gottlosen graut, das kommt über ihn; aber was die Frommen begehren, wird ihnen gegeben.

Proverbi 10:24
All’empio succede quello che teme, ma ai giusti è concesso quel che desiderano.

Egli avverrà all’empio ciò ch’egli teme; Ma Iddio darà a’ giusti ciò che desiderano.

AMSAL 10:24
Adapun perkara yang ditakuti oleh orang jahat itu, itu akan berlaku atasnya, tetapi kehendak orang yang benar itu akan diluluskan kelak.

잠언 10:24
게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라

Proverbia 10:24
quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitur

Patarliø knyga 10:24
Nedorėlis gaus, ko jis bijosi, teisusis gaus, ko trokšta.

Proverbs 10:24
Ko ta te tangata kino i wehi ai ka tae ano ki a ia; a, ko ta te hunga tika i hiahia ai, ka homai.

Salomos Ordsprog 10:24
Det som den ugudelige gruer for, det skal komme over ham; men de rettferdiges ønsker skal Gud opfylle.

Proverbios 10:24
Lo que el impío teme vendrá sobre él, y el deseo de los justos será concedido.

Lo que el impío teme vendrá sobre él, Y el deseo de los justos será concedido.

Lo que el impío teme, eso le vendrá; mas a los justos les será dado lo que desean.

Lo que el impío teme, eso le vendrá: Mas á los justos les será dado lo que desean.

Lo que el impío teme, eso le vendrá; mas Dios da a los justos lo que desean.

Provérbios 10:24
Aquilo que teme o ímpio, isso mesmo lhe acontecerá; o que os justos esperam lhes será concedido.

O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.   

Proverbe 10:24
Celui rău de ce se teme aceea i se întîmplă, dar celor neprihăniţi li se împlineşte dorinţa. -

Притчи 10:24
Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.

Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.[]

Ordspråksboken 10:24
Vad den ogudaktige fruktar, det vederfares honom, och vad de rättfärdiga önska, del varder dem givet.

Proverbs 10:24
Ang takot ng masama ay darating sa kaniya: at ang nasa ng matuwid ay ipagkakaloob.

สุภาษิต 10:24
สิ่งใดที่คนชั่วร้ายคิดกลัว มันจะมาถึงเขา แต่สิ่งใดที่คนชอบธรรมปรารถนาจะทรงประสาทให้

Süleyman'ın Özdeyişleri 10:24
Kötü kişinin korktuğu başına gelir,
Doğru kişiyse dileğine erişir.[]

Chaâm-ngoân 10:24
Ðiều gì kẻ hung ác sợ sệt, ắt sẽ xảy đến cho nó; Nhưng kẻ công bình sẽ được như ý mình ước ao.

Proverbs 10:23
Top of Page
Top of Page