Proverbs 10:20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value. The words of the godly are like sterling silver; the heart of a fool is worthless. The tongue of the righteous is choice silver; the heart of the wicked is of little worth. The tongue of the righteous is as choice silver, The heart of the wicked is worth little. The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth. The tongue of the righteous is pure silver; the heart of the wicked is of little value. What the righteous person says is like precious silver; the thoughts of the wicked are compared to small things. What the righteous say is like the best silver, but what the wicked think is of little value. The tongue of the righteous is choice silver and the heart of the evil is bitterness. The tongue of a righteous person is pure silver. The hearts of wicked people are worthless. The tongue of the just is as choice silver, but the understanding {Heb. heart} of the wicked is worth little. The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is of little worth. The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth. The tongue of the righteous is as choice silver: The heart of the wicked is little worth. The tongue of the just is as choice silver: but the heart of the wicked is nothing worth. The tongue of the righteous man is as choice silver; the heart of the wicked is little worth. The tongue of the righteous is as choice silver: the heart of the wicked is little worth. The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth. The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth. The tongue of the righteous is chosen silver, The heart of the wicked -- as a little thing. Fjalët e urta 10:20 ﺃﻣﺜﺎﻝ 10:20 D Sprüch 10:20 Притчи 10:20 箴 言 10:20 义 人 的 舌 乃 似 高 银 ; 恶 人 的 心 所 值 无 几 。 義人的舌乃似高銀,惡人的心所值無幾。 义人的舌乃似高银,恶人的心所值无几。 Proverbs 10:20 Přísloví 10:20 Ordsprogene 10:20 Spreuken 10:20 משלי 10:20 כֶּ֣סֶף נִ֭בְחָר לְשֹׁ֣ון צַדִּ֑יק לֵ֖ב רְשָׁעִ֣ים כִּמְעָֽט׃ כ כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃ Példabeszédek 10:20 La sentencoj de Salomono 10:20 SANANLASKUT 10:20 Proverbes 10:20 La langue du juste est un argent de choix; Le coeur des méchants est peu de chose. La langue du juste est un argent choisi; mais le cœur des méchants est bien peu de chose. Sprueche 10:20 Des Gerechten Zunge ist köstliches Silber; aber der Gottlosen Herz ist wie nichts. Auserlesenes Silber ist des Frommen Zunge; der Gottlosen Verstand ist wenig wert. Proverbi 10:20 La lingua del giusto è argento eletto; Ma il cuor degli empi è ben poca cosa. AMSAL 10:20 잠언 10:20 Proverbia 10:20 Patarliø knyga 10:20 Proverbs 10:20 Salomos Ordsprog 10:20 Proverbios 10:20 La lengua del justo es plata escogida, pero el corazón de los impíos es poca cosa. La lengua del justo es plata escogida, Pero el corazón de los impíos es poca cosa. Plata escogida es la lengua del justo; mas el entendimiento de los impíos es como nada. Plata escogida es la lengua del justo: Mas el entendimiento de los impíos es como nada. Plata escogida es la lengua del justo; mas el entendimiento (o corazón ) de los impíos es como nada. Provérbios 10:20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor. Proverbe 10:20 Притчи 10:20 Отборное серебро--язык праведного, сердце же нечестивых--ничтожество.[] Ordspråksboken 10:20 Proverbs 10:20 สุภาษิต 10:20 Süleyman'ın Özdeyişleri 10:20 Chaâm-ngoân 10:20 |