Proverbs 10:19
Proverbs 10:19
Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.

Too much talk leads to sin. Be sensible and keep your mouth shut.

When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent.

When there are many words, transgression is unavoidable, But he who restrains his lips is wise.

In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.

When there are many words, sin is unavoidable, but the one who controls his lips is wise.

Transgression is at work where people talk too much, but anyone who holds his tongue is prudent.

When words abound, transgression is inevitable, but the one who restrains his words is wise.

In the multitude of words the evil one is not saved and he who restrains his lips is intelligent.

Sin is unavoidable when there is much talk, but whoever seals his lips is wise.

In the multitude of words there is no lack of rebellion, but he that refrains his lips is wise.

In the multitude of words there lacks not sin: but he that refrains his lips is wise.

In the multitude of words there wants not sin: but he that refrains his lips is wise.

In the multitude of words there wanteth not transgression; But he that refraineth his lips doeth wisely.

In the multitude of words there shall not want sin: but he that refraineth his lips is most wise.

In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restraineth his lips doeth wisely.

In the multitude of words there wanteth not transgression: but he that refraineth his lips doeth wisely.

In the multitude of words there wanteth not sin: but he that restraineth his lips is wise.

In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.

In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips is wise.

Fjalët e urta 10:19
Në fjalët e shumta faji nuk mungon, por ai që i frenon buzët e tij është i urtë.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 10:19
كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل.

D Sprüch 10:19
Brächtst recht vil, kimmst eyn d Sündd leicht ein. Gscheider ist s, du sagst glei nit z vil.

Притчи 10:19
В многото говорене грехът е неизбежен; Но който въздържа устните си е разумен.

箴 言 10:19
多 言 多 語 難 免 有 過 ; 禁 止 嘴 唇 是 有 智 慧 。

多 言 多 语 难 免 有 过 ; 禁 止 嘴 唇 是 有 智 慧 。

多言多語難免有過,禁止嘴唇是有智慧。

多言多语难免有过,禁止嘴唇是有智慧。

Proverbs 10:19
Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.

Přísloví 10:19
Mnohé mluvení nebývá bez hříchu, kdož pak zdržuje rty své, opatrný jest.

Ordsprogene 10:19
Ved megen Tale undgaas ej Brøde, klog er den, der vogter sin Mund.

Spreuken 10:19
In de veelheid der woorden ontbreekt de overtreding niet; maar die zijn lippen wederhoudt, is kloek verstandig.

משלי 10:19
בְּרֹ֣ב דְּ֭בָרִים לֹ֣א יֶחְדַּל־פָּ֑שַׁע וְחֹשֵׂ֖ךְ שְׂפָתָ֣יו מַשְׂכִּֽיל׃

יט ברב דברים לא יחדל-פשע  וחושך שפתיו משכיל

ברב דברים לא יחדל־פשע וחשך שפתיו משכיל׃

Példabeszédek 10:19
A sok beszédben elmaradhatatlan a vétek; a ki pedig megtartóztatja ajkait, az értelmes.

La sentencoj de Salomono 10:19
CXe multo da vortoj ne evitebla estas peko; Sed kiu retenas siajn lipojn, tiu estas sagxa.

SANANLASKUT 10:19
Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen.

Proverbes 10:19
Dans la multitude des paroles la transgression ne manque pas, mais celui qui retient ses lèvres est sage.

Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, Mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.

La multitude des paroles n'est pas exempte de péché; mais celui qui retient ses lèvres, est prudent.

Sprueche 10:19
Wo viel Worte sind, da geht es ohne Sünde nicht ab; wer aber seine Lippen hält, ist klug.

Wo viel Worte sind, da geht's ohne Sünde nicht ab; wer aber seine Lippen hält, ist klug.

Wo der Worte viel sind, geht's ohne Vergehung nicht ab; wer aber seine Lippen zügelt, handelt klug.

Proverbi 10:19
Nella moltitudine delle parole non manca la colpa, ma chi frena le sue labbra è prudente.

In moltitudine di parole non manca misfatto; Ma chi rattiene le sue labbra è prudente.

AMSAL 10:19
Dalam kebanyakan perkataan tiada kurang salah, tetapi barangsiapa yang menahankan lidahnya, ia itu orang bijaksana.

잠언 10:19
의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라

Proverbia 10:19
in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus est

Patarliø knyga 10:19
Žodžių gausumas nebūna be nuodėmės, kas tyli, tas išmintingas.

Proverbs 10:19
E kore nga kupu maha e hapa i te kino; he mahara nui ia te tangata he ngutu kokopi nei ona.

Salomos Ordsprog 10:19
Hvor det er mange ord, mangler det ikke på synd; men den som holder sine leber i tømme, er klok.

Proverbios 10:19
En las muchas palabras, la transgresión es inevitable, mas el que refrena sus labios es prudente.

En las muchas palabras, la transgresión es inevitable, Pero el que refrena sus labios es prudente.

En las muchas palabras no falta pecado; mas el que refrena sus labios es prudente.

En las muchas palabras no falta pecado: Mas el que refrena sus labios es prudente.

En las muchas palabras no falta rebelión; mas el que refrena sus labios es prudente.

Provérbios 10:19
Quando se fala demais é certo que o pecado está presente, mas quem sabe controlar a língua é prudente.

Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.   

Proverbe 10:19
Cine vorbeşte mult nu se poate să nu păcătuiască, dar cel ce-şi ţine buzele, este un om chibzuit. -

Притчи 10:19
При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои –разумен.

При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои--разумен.[]

Ordspråksboken 10:19
Där många ord äro bliver överträdelse icke borta; men den som styr sina läppar, han är förståndig.

Proverbs 10:19
Sa karamihan ng mga salita ay hindi nagkukulang ng pagsalangsang: nguni't siyang nagpipigil ng kaniyang mga labi ay gumagawang may kapantasan.

สุภาษิต 10:19
การพูดมากก็จะไม่ขาดความผิดบาป แต่เขาผู้ยับยั้งริมฝีปากของตนเป็นผู้ที่ฉลาด

Süleyman'ın Özdeyişleri 10:19
Çok konuşanın günahı eksik olmaz,
Sağduyulu kişiyse dilini tutar.[]

Chaâm-ngoân 10:19
Hễ lắm lời, vi phạm nào có thiếu; Nhưng ai cầm giữ miệng mình là khôn ngoan.

Proverbs 10:18
Top of Page
Top of Page