Proverbs 10:14 The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin. Wise people treasure knowledge, but the babbling of a fool invites disaster. The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near. Wise men store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand. Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction. The wise store up knowledge, but the mouth of the fool hastens destruction. Those who are wise store up knowledge, but when the fool speaks, destruction is near. Those who are wise store up knowledge, but foolish speech leads to imminent destruction. The wise will conceal knowledge and the mouth of the hasty is near ruin. Those who are wise store up knowledge, but the mouth of a stubborn fool invites ruin. Wise men keep knowledge, but the mouth of the foolish is near unto calamity. Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction. Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction. Wise men lay up knowledge; But the mouth of the foolish is a present destruction. Wise men lay up knowledge: but the mouth of the fool is next to confusion. The wise lay up knowledge; but the mouth of the fool is near destruction. Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is a present destruction. Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction. Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin. The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool is near ruin. Fjalët e urta 10:14 ﺃﻣﺜﺎﻝ 10:14 D Sprüch 10:14 Притчи 10:14 箴 言 10:14 智 慧 人 积 存 知 识 ; 愚 妄 人 的 口 速 致 败 坏 。 智慧人積存知識,愚妄人的口速致敗壞。 智慧人积存知识,愚妄人的口速致败坏。 Proverbs 10:14 Přísloví 10:14 Ordsprogene 10:14 Spreuken 10:14 משלי 10:14 חֲכָמִ֥ים יִצְפְּנוּ־דָ֑עַת וּפִֽי־אֱ֝וִיל מְחִתָּ֥ה קְרֹבָֽה׃ יד חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה חכמים יצפנו־דעת ופי־אויל מחתה קרבה׃ Példabeszédek 10:14 La sentencoj de Salomono 10:14 SANANLASKUT 10:14 Proverbes 10:14 Les sages tiennent la science en réserve, Mais la bouche de l'insensé est une ruine prochaine. Les sages mettent en réserve la science; mais la bouche du fou [est] une ruine prochaine. Sprueche 10:14 Die Weisen bewahren die Lehre; aber der Narren Mund ist nahe dem Schrecken. Die Weisen halten mit ihrer Erkenntnis zurück, aber des Narren Mund ist naher Einsturz. Proverbi 10:14 I savi ripongono appo loro la scienza; Ma la bocca dello stolto è una ruina vicina. AMSAL 10:14 잠언 10:14 Proverbia 10:14 Patarliø knyga 10:14 Proverbs 10:14 Salomos Ordsprog 10:14 Proverbios 10:14 Los sabios atesoran conocimiento, pero la boca del necio es ruina cercana. Los sabios atesoran conocimiento, Pero la boca del necio es ruina cercana. Los sabios atesoran la sabiduría; mas la boca del necio es calamidad cercana. Los sabios guardan la sabiduría: Mas la boca del loco es calamidad cercana. Los sabios guardan la sabiduría; mas la boca del loco es calamidad cercana. Provérbios 10:14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente. Proverbe 10:14 Притчи 10:14 Мудрые сберегают знание, но уста глупого--близкая погибель.[] Ordspråksboken 10:14 Proverbs 10:14 สุภาษิต 10:14 Süleyman'ın Özdeyişleri 10:14 Chaâm-ngoân 10:14 |