Philippians 2:13 for it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose. For God is working in you, giving you the desire and the power to do what pleases him. for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure. for it is God who is at work in you, both to will and to work for His good pleasure. For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. For it is God who is working in you, enabling you both to desire and to work out His good purpose. For it is God who is producing in you both the desire and the ability to do what pleases him. for the one bringing forth in you both the desire and the effort--for the sake of his good pleasure--is God. For God is carefully working in you both to desire and to do that thing which you desire. It is God who produces in you the desires and actions that please him. For it is God who works in you both to will and to do of his good pleasure. For it is God who works in you both to will and to do of his good pleasure. For it is God which works in you both to will and to do of his good pleasure. for it is God who worketh in you both to will and to work, for his good pleasure. For it is God who worketh in you, both to will and to accomplish, according to his good will. for it is God who works in you both the willing and the working according to his good pleasure. for it is God which worketh in you both to will and to work, for his good pleasure. For it is God who worketh in you both to will and to do of his good pleasure. For it is God Himself whose power creates within you the desire to do His gracious will and also brings about the accomplishment of the desire. For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure. for God it is who is working in you both to will and to work for His good pleasure. Filipianëve 2:13 ﻓﻴﻠﻴﺒﻲ 2:13 ՓԻԼԻՊԵՑԻՆԵՐ 2:13 Philippianoetara. 2:13 D Filipper 2:13 Филипяни 2:13 腓 立 比 書 2:13 因 为 你 们 立 志 行 事 都 是 神 在 你 们 心 里 运 行 , 为 要 成 就 他 的 美 意 。 因為是神在你們裡面運作,使你們願意並且能行出他的美意。 因为是神在你们里面运作,使你们愿意并且能行出他的美意。 因為你們立志行事,都是神在你們心裡運行,為要成就他的美意。 因为你们立志行事,都是神在你们心里运行,为要成就他的美意。 Poslanica Filipljanima 2:13 Filipským 2:13 Filipperne 2:13 Filippenzen 2:13 ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:13 Θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας· θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας· ὁ θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. ὁ Θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. θεός γάρ εἰμί ὁ ἐνεργέω ἐν ὑμεῖς καί ὁ θέλω καί ὁ ἐνεργέω ὑπέρ ὁ εὐδοκία ὁ Θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. ὁ θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας θεος γαρ εστιν ο ενεργων εν υμιν και το θελειν και το ενεργειν υπερ της ευδοκιας θεος γαρ εστιν ο ενεργων εν υμιν και το θελειν και το ενεργειν υπερ της ευδοκιας ο θεος γαρ εστιν ο ενεργων εν υμιν και το θελειν και το ενεργειν υπερ της ευδοκιας ο Θεος γαρ εστιν ο ενεργων εν υμιν και το θελειν και το ενεργειν υπερ της ευδοκιας. ο θεος γαρ εστιν ο ενεργων εν υμιν και το θελειν και το ενεργειν υπερ της ευδοκιας θεος γαρ εστιν ο ενεργων εν υμιν και το θελειν και το ενεργειν υπερ της ευδοκιας Theos gar estin ho energōn en hymin kai to thelein kai to energein hyper tēs eudokias. Theos gar estin ho energon en hymin kai to thelein kai to energein hyper tes eudokias. theos gar estin ho energōn en hymin kai to thelein kai to energein hyper tēs eudokias; theos gar estin ho energon en hymin kai to thelein kai to energein hyper tes eudokias; theos gar estin o energōn en umin kai to thelein kai to energein uper tēs eudokias theos gar estin o energOn en umin kai to thelein kai to energein uper tEs eudokias o theos gar estin o energōn en umin kai to thelein kai to energein uper tēs eudokias o theos gar estin o energOn en umin kai to thelein kai to energein uper tEs eudokias o theos gar estin o energōn en umin kai to thelein kai to energein uper tēs eudokias o theos gar estin o energOn en umin kai to thelein kai to energein uper tEs eudokias o theos gar estin o energōn en umin kai to thelein kai to energein uper tēs eudokias o theos gar estin o energOn en umin kai to thelein kai to energein uper tEs eudokias theos gar estin o energōn en umin kai to thelein kai to energein uper tēs eudokias theos gar estin o energOn en umin kai to thelein kai to energein uper tEs eudokias theos gar estin o energōn en umin kai to thelein kai to energein uper tēs eudokias theos gar estin o energOn en umin kai to thelein kai to energein uper tEs eudokias Filippiekhez 2:13 Al la filipianoj 2:13 Kirje filippiläisille 2:13 Philippiens 2:13 car c'est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir. Car c'est Dieu qui produit en vous avec efficace le vouloir, et l'exécution, selon son bon plaisir. Philipper 2:13 Denn Gott ist's, der in euch wirkt beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen. Denn Gott ist es, der in euch wirksam macht das Wollen wie das Wirken, des Wohlgefallens wegen. Filippesi 2:13 Poichè Iddio è quel che opera in voi il volere e l’operare, per il suo beneplacito. FILIPI 2:13 Philippians 2:13 빌립보서 2:13 Philippenses 2:13 Filipiešiem 2:13 Laiðkas filipieèiams 2:13 Philippians 2:13 Filippenserne 2:13 Filipenses 2:13 porque Dios es quien obra en vosotros tanto el querer como el hacer, para su beneplácito. Porque Dios es quien obra en ustedes tanto el querer como el hacer, para Su buena intención. porque es Dios el que en vosotros obra así el querer como el hacer, por su buena voluntad. Porque Dios es el que en vosotros obra así el querer como el hacer, por su buena voluntad. porque Dios es el que en vosotros obra así el querer como el hacer, por su buena voluntad. Filipenses 2:13 porque Deus é o que opera em vós tanto o querer como o efetuar, segundo a sua boa vontade. Filipeni 2:13 К Филиппийцам 2:13 потому что Бог производит в вас и хотение и действие по [Своему] благоволению. Philippians 2:13 Filipperbrevet 2:13 Mga Taga-Filipos 2:13 ฟีลิปปี 2:13 Filipililer 2:13 Филипяни 2:13 Philippians 2:13 Phi-líp 2:13 |