Obadiah 1:9 Your warriors, Teman, will be terrified, and everyone in Esau's mountains will be cut down in the slaughter. The mightiest warriors of Teman will be terrified, and everyone on the mountains of Edom will be cut down in the slaughter. And your mighty men shall be dismayed, O Teman, so that every man from Mount Esau will be cut off by slaughter. "Then your mighty men will be dismayed, O Teman, So that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter. And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter. Teman, your warriors will be terrified so that everyone from the hill country of Esau will be destroyed by slaughter. Teman, our mighty soldiers will be dismayed, so that every man from Esau's Mountain will be slaughtered." Your warriors will be shattered, O Teman, so that everyone will be destroyed from Esau's mountain! "Teman, your warriors will be terrified. Everyone on Esau's mountain will be slaughtered. And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed because every man shall be cut off from mount of Esau by the slaughter. And your mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mountains of Esau may be cut off by slaughter. And your mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter. And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter. And thy valiant men of the south shall be afraid, that man may be cut off from the mount of Esau. And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter. And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter. And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter. Your mighty men, Teman, will be dismayed, to the end that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter. And broken down have been thy mighty ones, O Teman, So that every one of the mount of Esau is cut off. Abdia 1:9 ﻋﻮﺑﺪﻳﺎ 1:9 Dyr Obydies 1:9 Авдий 1:9 俄 巴 底 亞 書 1:9 提 幔 哪 , 你 的 勇 士 必 惊 惶 , 甚 至 以 扫 山 的 人 都 被 杀 戮 剪 除 。 提幔哪,你的勇士必驚惶,甚至以掃山的人都被殺戮剪除。 提幔哪,你的勇士必惊惶,甚至以扫山的人都被杀戮剪除。 Obadiah 1:9 Abdiáše 1:9 Obadias 1:9 Obadja 1:9 עבדיה 1:9 וְחַתּ֥וּ גִבֹּורֶ֖יךָ תֵּימָ֑ן לְמַ֧עַן יִכָּֽרֶת־אִ֛ישׁ מֵהַ֥ר עֵשָׂ֖ו מִקָּֽטֶל׃ ט וחתו גבוריך תימן למען יכרת איש מהר עשו מקטל וחתו גבוריך תימן למען יכרת־איש מהר עשו מקטל׃ Abdiás 1:9 Obadja 1:9 OBADJA 1:9 Abdias 1:9 Tes guerriers, ô Théman, seront dans l'épouvante, Car tous ceux de la montagne d'Esaü périront dans le carnage. Tes hommes forts seront aussi étonnés, ô Téman! afin que les hommes soient retranchés de la montagne d'Esaü, à force de les [y] tuer. Obadja 1:9 Und deine Starken zu Theman sollen zagen, auf daß alle auf dem Gebirge Esau ausgerottet werden durch Morden. Deine Helden, Theman, sollen verzagen, damit auch der letzte Mann aus dem Gebirge Esaus ausgerottet werde im Gemetzel. Abdia 1:9 I tuoi uomini prodi saranno eziandio spaventati, o Teman; acciocchè sia sterminato ogni uomo dal monte di Esaù, per uccisione. OBAJA 1:9 오바댜 1:9 Abdias 1:9 Abdijo knyga 1:9 Obadiah 1:9 Obadias 1:9 Abdías 1:9 Entonces tus valientes serán atemorizados, oh Temán, de modo que todo hombre será cortado del monte de Esaú con muerte violenta. Entonces tus valientes serán atemorizados, oh Temán, De modo que todo hombre será cortado del monte de Esaú con muerte violenta. Y tus valientes, oh Temán, serán quebrantados; porque todo hombre será talado del monte de Esaú por el estrago. Y tus valientes, oh Temán, serán quebrantados; porque todo hombre será talado del monte de Esaú por el estrago. Y tus valientes, oh Temán, serán amedrentados; porque todo hombre será talado del monte de Esaú por el estrago. Obadias 1:9 E os teus valentes, ó Temã, estarão atemorizados, para que do monte de Esaú seja cada um exterminado pela matança. Obadia 1:9 Авдия 1:9 Поражены будут страхом храбрецы твои, Феман, дабы все на горе Исава истреблены были убийством.[] Obadja 1:9 Obadiah 1:9 โอบาดีย์ 1:9 AÙp-ñia 1:9 |