Numbers 31:53
Numbers 31:53
Each soldier had taken plunder for himself.

All the fighting men had taken some of the plunder for themselves.

(The men in the army had each taken plunder for himself.)

The men of war had taken booty, every man for himself.

(For the men of war had taken spoil, every man for himself.)

Each of the soldiers had taken plunder for himself.

because every soldier had confiscated war booty for his own use.

Each soldier had taken plunder for himself.

Each soldier kept his own loot.

(For the men of war had taken spoil, every man for himself.)

(For the men of war had taken spoil, every man for himself.)

(For the men of war had taken spoil, every man for himself.)

( For the men of war had taken booty, every man for himself.)

For that which every one had taken in the booty was his own.

(The men of war had taken spoil each one for himself.)

(For the men of war had taken booty, every man for himself.)

(For the men of war had taken spoil, every man for himself.)

([For] the men of war had taken booty, every man for himself.)

(the men of the host have spoiled each for himself);

Numrat 31:53
(Njerëzit e ushtrisë mbajtën për vete plaçkën që kishin siguruar).

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:53
اما رجال الجند فاغتنموا كل واحد لنفسه.

De Zalrach 31:53
Ayn ieder Krieger hiet ja auf aigne Rechnung öbbs zammgraaubt.

Числа 31:53
([Защото] войниците бяха грабили, всеки за себе си).

民 數 記 31:53
各 兵 丁 都 為 自 己 奪 了 財 物 。

各 兵 丁 都 为 自 己 夺 了 财 物 。

各兵丁都為自己奪了財物。

各兵丁都为自己夺了财物。

Numbers 31:53
Svaki je vojnik za se zadržao svoj plijen.

Numeri 31:53
(Muži zajisté bojovní, což loupeží vzali, to sobě měli.)

4 Mosebog 31:53
Krigerne havde taget Bytte hver for sig.

Numberi 31:53
Aangaande de krijgslieden, een iegelijk had geroofd voor zichzelven.

במדבר 31:53
אַנְשֵׁי֙ הַצָּבָ֔א בָּזְז֖וּ אִ֥ישׁ לֹֽו׃

נג אנשי הצבא בזזו איש לו

אנשי הצבא בזזו איש לו׃

4 Mózes 31:53
A hadakozó férfiak közül kiki magának zsákmányolt.

Moseo 4: Nombroj 31:53
(CXar la militistoj rabis cxiu por si.)

NELJÄS MOOSEKSEN 31:53
Sillä sotaväki oli ryövännyt itsekukin edestänsä,

Nombres 31:53
(les hommes de l'armée avaient pillé chacun pour soi).

Les hommes de l'armée gardèrent chacun le butin qu'ils avaient fait.

[Or] les gens de guerre retinrent chacun pour soi ce qu'ils avaient pillé.

4 Mose 31:53
Denn die Kriegsleute hatten geraubet ein jeglicher für sich.

Denn die Kriegsleute hatten geraubt ein jeglicher für sich.

Die gemeinen Krieger hatten ein jeder für sich Beute gemacht.

Numeri 31:53
Or gli uomini dell’esercito si tennero il bottino che ognuno avea fatto per conto suo.

Ma la gente di guerra guardò per sè ciò che ciascuno avea predato.

BILANGAN 31:53
Maka segala orang rakyat itu menaruh rampasannya masing-masing bagi dirinya sendiri.

민수기 31:53
군인들이 각기 자기를 위하여 탈취한 것이라

Numeri 31:53
unusquisque enim quod in praeda rapuerat suum erat

Skaièiø knyga 31:53
Eiliniai kareiviai grobį pasilaikė sau.

Numbers 31:53
I pahuatia hoki e nga tangata i whakawhai etahi taonga, tena mona ake, tena mona ake.

4 Mosebok 31:53
Men stridsmennene hadde og hver for sig vunnet bytte.

Números 31:53
Los hombres de guerra habían tomado botín, cada hombre algo para sí mismo.

Los hombres de guerra habían tomado botín, cada hombre tomó algo para sí mismo.

Los hombres del ejército habían tomado despojo, cada uno para sí.

Los hombres del ejército habían pillado cada uno para sí.

(Porque los varones del ejército habían tomado botín cada uno para sí.)

Números 31:53
Cada soldado havia tomado despojos para si mesmo.

(pois os homens de guerra haviam tomado despojo, cada um para si).   

Numeri 31:53
Oamenii din oaste au păstrat fiecare pentru sine prada pe care o făcuse.

Числа 31:53
Воины грабили каждый для себя.

Воины грабили каждый для себя.[]

4 Mosebok 31:53
Manskapet hade tagit byte var och en för sig.

Numbers 31:53
(Sapagka't ang mga lalake na nakipagbaka ay naguwi ng samsam, na bawa't isa ay may sariling dala.)

กันดารวิถี 31:53
(ทหารเหล่านั้นต่างคนต่างได้เก็บข้าวของของข้าศึกมา)

Çölde Sayım 31:53
Savaşa katılan her asker kendine yağmalanmış maldan almıştı.[]

Daân-soá Kyù 31:53
Vả, mỗi người trong quân binh đều có cướp lấy vật cho mình.

Numbers 31:52
Top of Page
Top of Page