Numbers 31:40
Numbers 31:40
16,000 people, of whom the tribute for the LORD was 32.

and 16,000 virgin girls, of whom 32 were the LORD's share.

The persons were 16,000, of which the LORD’s tribute was 32 persons.

and the human beings were 16,000, from whom the LORD'S levy was 32 persons.

And the persons were sixteen thousand; of which the LORD'S tribute was thirty and two persons.

and from the 16,000 people, the tribute to the LORD was 32 people.

The people numbered 16,000, so the LORD's tribute totaled 32 people.

The people were 16,000, of which the LORD's tribute was 32 people.

Of the 16,000 people they received, 32 went to the LORD as taxes.

And the persons were sixteen thousand, of which the tribute for the LORD was thirty-two persons.

And the persons were sixteen thousand; of which the LORD'S tribute was thirty and two persons.

And the persons were sixteen thousand; of which the LORD's tribute was thirty and two persons.

And the persons were sixteen thousand; of whom Jehovah's tribute was thirty and two persons.

Out of the sixteen thousand persons, there fell to the portion of the Lord, thirty-two souls.

and the human persons were sixteen thousand, of whom the tribute for Jehovah was thirty-two persons.

And the persons were sixteen thousand; of whom the LORD'S tribute was thirty and two persons.

And the persons were sixteen thousand, of which the LORD'S tribute was thirty and two persons.

The persons were sixteen thousand; of whom Yahweh's tribute was thirty-two persons.

and the human beings are sixteen thousand, and their tribute to Jehovah is two and thirty persons.

Numrat 31:40
dhe gjashtëmbëdhjetë mijë persona, nga të cilët tridhjetë e dy për haraçin e Zotit.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:40
ونفوس الناس ستة عشر الفا وزكاتها للرب اثنين وثلاثين نفسا.

De Zalrach 31:40
Leut warnd s 16000; und dyrvon warnd 32 für n Herrn.

Числа 31:40
и човеците бяха шестнадесет хиляди, от които данъкът за Господа беше тридесет и двама души,

民 數 記 31:40
人 一 萬 六 千 口 , 從 其 中 歸 耶 和 華 的 , 有 三 十 二 口 。

人 一 万 六 千 口 , 从 其 中 归 耶 和 华 的 , 有 三 十 二 口 。

人一萬六千口,從其中歸耶和華的,有三十二口。

人一万六千口,从其中归耶和华的,有三十二口。

Numbers 31:40
Ljudskih je duša bilo šesnaest tisuća, a njihov ujam za Jahvu trideset i dvije osobe.

Numeri 31:40
A lidí šestnácte tisíců, z nichž přišlo na díl Hospodinu třidceti a dvě duše.

4 Mosebog 31:40
og 16 000 Mennesker, hvoraf 32 i Afgift til HERREN.

Numberi 31:40
En der mensen zielen waren zestien duizend, en hun schatting voor den HEERE twee en dertig zielen.

במדבר 31:40
וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אָ֑לֶף וּמִכְסָם֙ לַֽיהוָ֔ה שְׁנַ֥יִם וּשְׁלֹשִׁ֖ים נָֽפֶשׁ׃

מ ונפש אדם ששה עשר אלף ומכסם ליהוה--שנים ושלשים נפש

ונפש אדם ששה עשר אלף ומכסם ליהוה שנים ושלשים נפש׃

4 Mózes 31:40
Emberi lélek pedig tizenhat ezer; és azokból az Úrnak része: harminczhét lélek.

Moseo 4: Nombroj 31:40
kaj da homoj estis dek ses mil, kaj el ili la tributo por la Eternulo tridek du animoj.

NELJÄS MOOSEKSEN 31:40
Niin myös ihmisten sieluja kuusitoistakymmentä tuhatta, ja niistä tuli Herralle kaksineljättäkymmentä sielua.

Nombres 31:40
et seize mille personnes, dont le tribut pour l'Éternel fut de trente-deux âmes.

et seize mille personnes, dont trente-deux pour le tribut à l'Eternel.

Et à seize mille personnes; dont le tribut pour l'Eternel fut de trente-deux personnes.

4 Mose 31:40
Item, Menschenseelen, sechzehntausend Seelen; davon wurden dem HERRN zwounddreißig Seelen.

Desgleichen Menschenseelen, sechzehntausend Seelen; davon wurden dem HERRN zweiunddreißig Seelen.

endlich auf 16000 Menschen, und die Abgabe davon für Jahwe auf 32 Seelen.

Numeri 31:40
e sedicimila persone, delle quali trentadue per il tributo all’Eterno.

e di sedicimila anime umane; delle quali il tributo per lo Signore fu di trentadue anime.

BILANGAN 31:40
Maka dari pada jiwa orang enam belas ribu, zakatnya bagi Tuhan tiga puluh dua orang.

민수기 31:40
사람이 일만 육천이라 그 중에서 여호와께 세로 드린 자가 삼십 이명이니

Numeri 31:40
de animabus hominum sedecim milibus cesserunt in partem Domini triginta duae animae

Skaièiø knyga 31:40
Šešiolika tūkstančių žmonių, iš kurių Viešpačiui teko trisdešimt du.

Numbers 31:40
A ko nga tangata tekau ma ono mano; a, ko te takoha ma Ihowa, e toru tekau ma rua tangata.

4 Mosebok 31:40
og av mennesker seksten tusen, og avgiften derav til Herren to og tretti.

Números 31:40
Y los seres humanos, dieciséis mil, de los cuales el tributo al SEÑOR fue de treinta y dos personas.

Y los seres humanos, 16,000 de los cuales el tributo al SEÑOR fue de 32 personas.

Y de las personas, dieciséis mil: y de ellas el tributo para Jehová, treinta y dos personas.

Y de las personas, diez y seis mil: y de ellas el tributo para Jehová, trteinta y dos personas.

Y de las personas, dieciséis mil; y de ellas el tributo para el SEÑOR, treinta y dos personas.

Números 31:40
das 16. virgens, o tributo separado ao SENHOR foi de 32 moças.

E houve de pessoas dezesseis mil, das quais foi o tributo para o Senhor trinta e duas pessoas.   

Numeri 31:40
şi şasesprezece mii de inşi, din cari treizeci şi doi luaţi ca dare Domnului.

Числа 31:40
людей шестнадцать тысяч, и дань из них Господу тридцать две души.

людей шестнадцать тысяч, и дань из них Господу тридцать две души.[]

4 Mosebok 31:40
av människor sexton tusen, varav skatten åt HERREN trettiotvå personer.

Numbers 31:40
At ang mga asno ay labing anim na libo; na ang buwis sa Panginoon ay tatlong pu't dalawang tao.

กันดารวิถี 31:40
ส่วนคนนั้นมีหนึ่งหมื่นหกพัน ซึ่งเป็นส่วนของพระเยโฮวาห์สามสิบสองคน

Çölde Sayım 31:40
16 000 kişi, bunlardan RABbe vergi olarak 32 kişi verildi.[]

Daân-soá Kyù 31:40
mười sáu ngàn người, và đóng thuế cho Ðức Giê-hô-va là ba mươi hai người.

Numbers 31:39
Top of Page
Top of Page