Numbers 31:35
Numbers 31:35
and 32,000 women who had never slept with a man.

and 32,000 virgin girls.

and 32,000 persons in all, women who had not known man by lying with him.

and of human beings, of the women who had not known man intimately, all the persons were 32,000.

And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.

and 32,000 people, all the females who had not had sexual relations with a man.

32,000 women who had not had sexual relations with a man.

and 32,000 young women who had never had sexual intercourse with a man.

32,000 women who had never gone to bed with a man.

and thirty-two thousand persons in all, of women that had not known a man by lying with him.

And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.

And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.

and thirty and two thousand persons in all, of the women that had not known man by lying with him.

And thirty-two thousand persons of the female sex, that had not known men.

and of human persons, of the women that had not known lying with a man, all the persons were thirty-two thousand.

and thirty and two thousand persons in all, of the women that had not known man by lying with him.

And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.

and thirty-two thousand persons in all, of the women who had not known man by lying with him.

and of human beings -- of the women who have not known the lying of a male -- all the persons are two and thirty thousand.

Numrat 31:35
dhe tridhjetë e dy mijë persona gjithsej, domethënë gra që nuk kishin pasur marrëdhënie seksuale me burra.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:35
ومن نفوس الناس من النساء اللواتي لم يعرفن مضاجعة ذكر جميع النفوس اثنين وثلاثين الفا.

De Zalrach 31:35
und 32000 Dirndln und Junggfrauenn.

Числа 31:35
и човеци- жени, които не бяха познали мъж, чрез лягане с такъв- всичко тридесет и две хиляди души.

民 數 記 31:35
女 人 共 三 萬 二 千 口 , 都 是 沒 有 出 嫁 的 。

女 人 共 三 万 二 千 口 , 都 是 没 有 出 嫁 的 。

女人共三萬二千口,都是沒有出嫁的。

女人共三万二千口,都是没有出嫁的。

Numbers 31:35
a ljudskih duša - žena koje nisu poznale muškarca - bijaše u svemu trideset i dvije tisuće.

Numeri 31:35
A panen, kteréž mužů nepoznaly, všech dva a třidceti tisíců.

4 Mosebog 31:35
og 32 000 Mennesker, Kvinder, der ikke havde haft Samleje med Mænd.

Numberi 31:35
En der mensen zielen, uit de vrouwen, die geen bijligging des mans bekend hadden, alle zielen waren twee en dertig duizend.

במדבר 31:35
וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם מִן־הַ֨נָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדְע֖וּ מִשְׁכַּ֣ב זָכָ֑ר כָּל־נֶ֕פֶשׁ שְׁנַ֥יִם וּשְׁלֹשִׁ֖ים אָֽלֶף׃

לה ונפש אדם--מן הנשים אשר לא ידעו משכב זכר  כל נפש שנים ושלשים אלף

ונפש אדם מן־הנשים אשר לא־ידעו משכב זכר כל־נפש שנים ושלשים אלף׃

4 Mózes 31:35
Emberi lélek pedig: a leányok közül, a kik nem ismertek vala férfival való egyesülést, ilyen lélek összesen harminczkét ezer.

Moseo 4: Nombroj 31:35
kaj da homoj, el virinoj, kiuj ne ekkonis kusxejon de viro, la nombro de cxiuj estis tridek du mil.

NELJÄS MOOSEKSEN 31:35
Vaimoväkeä, jotka ei olleet miehen kanssa maanneet, oli kaksineljättäkymmentä tuhatta sielua.

Nombres 31:35
et les personnes, les femmes qui n'avaient pas eu compagnie d'homme, en tout, trente-deux mille âmes.

et trente-deux mille personnes ou femmes qui n'avaient point connu la couche d'un homme. -

Et quant aux femmes qui n'avaient point eu compagnie d'homme, [elles étaient] en tout trente-deux mille âmes.

4 Mose 31:35
und der Weibsbilde, die nicht Männer erkannt, noch beigelegen hatten, zweiunddreißigtausend Seelen.

und der Mädchen, die nicht Männer erkannt hatten, zweiunddreißigtausend Seelen.

und was die Menschen anlangt, so betrug die Zahl der Mädchen, denen noch kein Mann beigelegen hatte, insgesamt 32000 Seelen.

Numeri 31:35
che non avevano avuto relazioni carnali con uomini.

E quanto all’anime umane, le femmine che non aveano carnalmente conosciuto uomo, furono in tutto trentaduemila anime.

BILANGAN 31:35
Maka jumlah segala orang perempuan yang belum tahu bersetubuh dengan orang laki-laki, ia itu tiga laksa dua ribu orang banyaknya.

민수기 31:35
사람은 남자와 동침하지 아니하여서 사내를 알지 못하는 여자가 도합 삼만 이천이니

Numeri 31:35
animae hominum sexus feminei quae non cognoverant viros triginta duo milia

Skaièiø knyga 31:35
trisdešimt du tūkstančiai nekaltų mergaičių.

Numbers 31:35
E toru tekau ma rua mano nga tangata, ara nga wahine kahore ano i mohio noa, i takoto noa, ki te tane.

4 Mosebok 31:35
Og av mennesker - kvinner som ikke hadde hatt samleie med menn - var det i alt to og tretti tusen.

Números 31:35
y de los seres humanos, de las mujeres que no habían conocido varón acostándose con él, fueron en total treinta y dos mil.

y de los seres humanos, de las mujeres que no habían conocido varón acostándose con él, fueron en total 32,000.

Y en cuanto a personas, de mujeres que no habían conocido ayuntamiento de varón, en todas treinta y dos mil.

Y en cuanto á personas, de mujeres que no habían conocido ayuntamiento de varón, en todas trenita y dos mil.

y en cuanto a personas, de mujeres que no habían conocido ayuntamiento de varón, en todas treinta y dos mil.

Números 31:35
e o total de 32. mulheres virgens.

e trinta e duas mil pessoas, ao todo, do sexo feminino, que ainda se conservavam virgens.   

Numeri 31:35
şi treizeci şi două de mii de suflete, adică femei cari nu cunoscuseră împreunarea cu un bărbat.

Числа 31:35
людей, женщин, которые не знали мужеского ложа, всех душ тридцать две тысячи.

людей, женщин, которые не знали мужеского ложа, всех душ тридцать две тысячи.[]

4 Mosebok 31:35
och av människor, sådana kvinnor som icke hade haft med mankön att skaffa, tillsammans trettiotvå tusen personer.

Numbers 31:35
At tatlong pu't dalawang libong tao sa lahat, sa mga babae na hindi pa nasisipingan ng lalake.

กันดารวิถี 31:35
และคน คือผู้หญิงที่ยังไม่เคยนอนร่วมกับชาย ทั้งหมดมีสามหมื่นสองพันคน

Çölde Sayım 31:35
erkekle yatmamış 32 000 kız.[]

Daân-soá Kyù 31:35
Người nữ chưa kết bạn cùng người nam nào, hết thảy được ba mươi hai ngàn người.

Numbers 31:34
Top of Page
Top of Page