Numbers 31:29
Numbers 31:29
Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the LORD's part.

Give this share of the army's half to Eleazar the priest as an offering to the LORD.

Take it from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the LORD.

take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.

Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD.

Take the tribute from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the LORD.

You are to take half their share and give it to Eleazar the priest as a raised offering to the LORD.

You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the LORD.

Collect all these things from the soldiers' half of the loot, and give them to the priest Eleazar as a contribution to the LORD.

Take it from their half and give Eleazar, the priest, the offering of the LORD.

Take it from their half, and give it unto Eleazar the priest, for a heave offering of the LORD.

Take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD.

take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.

And thou shalt give it to Eleazar the priest, because they are the firstfruits of the Lord.

Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.

take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for the LORD'S heave offering.

Take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for a heave-offering of the LORD.

take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's wave offering.

from their half ye do take, and thou hast given to Eleazar the priest -- the heave-offering of Jehovah.

Numrat 31:29
Do të marrësh nga gjysma e tyre dhe do t'ia japësh priftit Eleazar si një ofertë për Zotin.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:29
من نصفهم تأخذونها وتعطونها لالعازار الكاهن رفيعة للرب.

De Zalrach 31:29
Die Beiträg aus ienern Antail übergöbtß yn n Priester Lazer für n Herrn.

Числа 31:29
от тяхната половина да вземеш това и да го дадеш на свещеника Елеазара, като възвишаем принос Господу.

民 數 記 31:29
從 他 們 一 半 之 中 , 要 取 出 來 交 給 祭 司 以 利 亞 撒 , 作 為 耶 和 華 的 舉 祭 。

从 他 们 一 半 之 中 , 要 取 出 来 交 给 祭 司 以 利 亚 撒 , 作 为 耶 和 华 的 举 祭 。

從他們一半之中,要取出來交給祭司以利亞撒,作為耶和華的舉祭。

从他们一半之中,要取出来交给祭司以利亚撒,作为耶和华的举祭。

Numbers 31:29
Uzmi to od njihove polovice i podaj svećeniku Eleazaru kao podizanicu za Jahvu.

Numeri 31:29
Z jejich polovice to vezmete, a dáte Eleazarovi knězi obět vzhůru pozdvižení Hospodinu.

4 Mosebog 31:29
det skal du tage af den Halvdel, som tilfalder dem, og give Præsten Eleazar det som Offerydelse til HERREN.

Numberi 31:29
Van hun helft zult gij het nemen, en den priester Eleazar geven tot een heffing des HEEREN.

במדבר 31:29
מִמַּֽחֲצִיתָ֖ם תִּקָּ֑חוּ וְנָתַתָּ֛ה לְאֶלְעָזָ֥ר הַכֹּהֵ֖ן תְּרוּמַ֥ת יְהוָֽה׃

כט ממחציתם תקחו ונתתה לאלעזר הכהן תרומת יהוה

ממחציתם תקחו ונתתה לאלעזר הכהן תרומת יהוה׃

4 Mózes 31:29
Azoknak fele részébõl vegyétek, és adjad Eleázárnak, a papnak, felemelt áldozatul az Úrnak.

Moseo 4: Nombroj 31:29
Prenu tion el ilia duono, kaj donu al la pastro Eleazar, kiel oferdonon por la Eternulo.

NELJÄS MOOSEKSEN 31:29
Siitä puolesta osasta, joka heille tuli, pitää sinun ottaman ja antaman papille Eleatsarille, ylennykseksi Herralle.

Nombres 31:29
vous le prendrez de leur moitié, et tu le donneras à Éléazar, le sacrificateur, comme offrande élevée à l'Éternel.

Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Eléazar comme une offrande à l'Eternel.

On le prendra de leur moitié, et tu le donneras à Eléazar le Sacrificateur, en offrande élevée à l'Eternel.

4 Mose 31:29
Von ihrer Hälfte sollst du es nehmen und dem Priester Eleasar geben zur Hebe dem HERRN.

Von ihrer Hälfte sollst du es nehmen und dem Priester Eleasar geben zur Hebe dem HERRN.

Von ihrer Hälfte sollt ihr sie nehmen und sollt sie Eleasar, dem Priester, als Hebe für Jahwe übergeben.

Numeri 31:29
Lo prenderete sulla loro metà e lo darai al sacerdote Eleazar come un’offerta all’Eterno.

Prendete quel tributo della metà che appartiene loro; e dallo al Sacerdote Eleazaro per un’offerta al Signore.

BILANGAN 31:29
Dari pada separuhnya hendaklah engkau mengambil dia, lalu berikanlah dia kepada Eliazar, yang imam, akan persembahan tatangan kepada Tuhan.

민수기 31:29
곧 이를 그들의 절반에서 취하여 여호와의 거제로 제사장 엘르아살에게 주고

Numeri 31:29
et dabis eam Eleazaro sacerdoti quia primitiae Domini sunt

Skaièiø knyga 31:29
viską atiduok kunigui Eleazarui, nes tai yra auka Viešpačiui.

Numbers 31:29
Me tango i roto i ta ratou hawhe, ka hoatu ai ki a Ereatara, ki te tohunga, hei whakahere hapahapai ki a Ihowa.

4 Mosebok 31:29
Dette skal I ta av den halvdel som tilfaller krigsfolket; og du skal gi det til Eleasar, presten, som en gave til Herren.

Números 31:29
tómalo de la mitad de ellos, y dáselo al sacerdote Eleazar, como ofrenda al SEÑOR.

tómalo de la mitad de ellos, y dáselo al sacerdote Eleazar, como ofrenda al SEÑOR.

De la mitad de ellos lo tomarás; y darás a Eleazar el sacerdote la ofrenda de Jehová.

De la mitad de ellos lo tomarás; y darás á Eleazar el sacerdote la ofrenda de Jehová.

De la mitad de ellos lo tomarás; y darás a Eleazar el sacerdote la ofrenda del SEÑOR.

Números 31:29
Tomarás isso da metade que pertence aos guerreiros, e darás a Eleazar, o sacerdote, como porção destinada ao SENHOR.

da sua metade o tomareis, e o dareis a Eleazar, o sacerdote, para a oferta alçada do Senhor.   

Numeri 31:29
Să le luaţi din jumătatea cuvenită lor, şi să le dai preotului Eleazar ca un dar ridicat pentru Domnul.

Числа 31:29
возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу;

возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу;[]

4 Mosebok 31:29
Så mycket skall tagas av den hälft som tillfaller dem, och du skall giva detta åt prästen Eleasar såsom en gärd åt HERREN.

Numbers 31:29
Sa kalahating nauukol sa kanila, ay kukunin mo at ibibigay mo kay Eleazar na saserdote na pinakahandog na itinaas sa Panginoon.

กันดารวิถี 31:29
จงเอาจากครึ่งส่วนของเขา มอบให้แก่เอเลอาซาร์ปุโรหิตเป็นเครื่องบูชาแด่พระเยโฮวาห์

Çölde Sayım 31:29
Bu vergiyi askerlere düşen yarı paydan alacak, RABbe armağan olarak Kâhin Elazara vereceksin.[]

Daân-soá Kyù 31:29
tức phải thâu thuế đó trong phân nửa thuộc về quân binh và giao cho Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, làm lễ vật dâng cho Ðức Giê-hô-va.

Numbers 31:28
Top of Page
Top of Page