Numbers 31:24
Numbers 31:24
On the seventh day wash your clothes and you will be clean. Then you may come into the camp."

On the seventh day you must wash your clothes and be purified. Then you may return to the camp."

You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterward you may come into the camp.”

"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."

And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.

On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp."

Wash your clothes on the seventh day, after which you will be clean. Then you may enter the camp."

You must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.'"

On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. Then you may come into the camp."

Ye shall also wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterwards ye shall come into the camp.

And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean, and afterward you shall come into the camp

And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean, and afterward you shall come into the camp.

And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.

And you shall wash your garments the seventh day, and being purified, you shall afterwards enter into the camp.

And ye shall wash your garments on the seventh day, and ye shall be clean; and afterwards ye may come into the camp.

And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.

And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.

You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp."

and ye have washed your garments on the seventh day, and have been clean, and afterwards ye come in unto the camp.'

Numrat 31:24
Dhe ditën e shtatë do të lani rrobat tuaja dhe do të jeni të pastër; pas kësaj mund të hyni në kamp".

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:24
وتغسلون ثيابكم في اليوم السابع فتكونون طاهرين وبعد ذلك تدخلون المحلّة

De Zalrach 31:24
Waschtß eyn n sibtn Tag s Gwand; naacherd seitß rain und derfftß wider eyn s Lager zrugg."

Числа 31:24
Тогава на седмия ден да изперете дрехите си, и ще бъдете чисти; и подир това да влезете в стана.

民 數 記 31:24
第 七 日 , 你 們 要 洗 衣 服 , 就 為 潔 淨 , 然 後 可 以 進 營 。

第 七 日 , 你 们 要 洗 衣 服 , 就 为 洁 净 , 然 後 可 以 进 营 。

第七日,你們要洗衣服,就為潔淨,然後可以進營。」

第七日,你们要洗衣服,就为洁净,然后可以进营。”

Numbers 31:24
Sedmoga dana operite svoju odjeću i bit ćete čisti. Poslije toga možete se vratiti u tabor."

Numeri 31:24
Zpéřete také roucha svá v den sedmý, a čistí budete; a potom vejdete do stanů.

4 Mosebog 31:24
Og eders klæder skal I tvætte paa den syvende Dag, saa bliver I rene og kan gaa ind i Lejren.«

Numberi 31:24
Gij zult ook uw klederen op den zevenden dag wassen, dat gij rein wordt; en daarna zult gij in het leger komen.

במדבר 31:24
וְכִבַּסְתֶּ֧ם בִּגְדֵיכֶ֛ם בַּיֹּ֥ום הַשְּׁבִיעִ֖י וּטְהַרְתֶּ֑ם וְאַחַ֖ר תָּבֹ֥אוּ אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה׃ פ

כד וכבסתם בגדיכם ביום השביעי וטהרתם ואחר תבאו אל המחנה  {ס}

וכבסתם בגדיכם ביום השביעי וטהרתם ואחר תבאו אל־המחנה׃ פ

4 Mózes 31:24
Ruháitokat pedig mossátok meg a hetedik napon, és tiszták lesztek: és azután bemehettek a táborba.

Moseo 4: Nombroj 31:24
Kaj lavu viajn vestojn en la sepa tago kaj farigxu puraj, kaj poste vi povas veni en la tendaron.

NELJÄS MOOSEKSEN 31:24
Ja teidän pitää pesemän vaatteenne seitsemäntenä päivänä, niin te tulette puhtaaksi, sitte teidän pitää tuleman leiriin.

Nombres 31:24
Et vous laverez vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; et, après cela, vous entrerez dans le camp.

Vous laverez vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; ensuite, vous pourrez entrer dans le camp.

Vous laverez aussi vos vêtements le septième-jour, et vous serez nets, puis vous entrerez au camp.

4 Mose 31:24
Und sollt eure Kleider waschen am siebenten Tage, so werdet ihr rein; danach sollt ihr ins Lager kommen.

Und sollt eure Kleider waschen am siebenten Tage, so werdet ihr rein; darnach sollt ihr ins Lager kommen.

Und wenn ihr am siebenten Tag eure Kleider gewaschen habt, so werdet ihr rein sein, und darnach dürft ihr ins Lager kommen.

Numeri 31:24
E vi laverete lei vesti il settimo giorno, e sarete puri; poi potrete entrare nel campo".

E lavate i vostri vestimenti al settimo giorno, e sarete netti, e poi potrete entrar nel campo.

BILANGAN 31:24
Dan lagi hendaklah kamu membasuhkan pakaianmu pada hari yang ketujuh itu, supaya sucilah kamu, kemudian bolehlah kamu masuk ke dalam tempat tentara.

민수기 31:24
너희는 제 칠일에 옷을 빨아서 깨끗케 한 후에 진에 들어 올지니라'

Numeri 31:24
et lavabitis vestimenta vestra die septimo et purificati postea castra intrabitis

Skaièiø knyga 31:24
Septintą dieną išplaukite savo drabužius ir, taip apsivalę, įeikite į stovyklą”.

Numbers 31:24
A me horoi o koutou kakahu i te whitu o nga ra, a ka kore o koutou poke, a hei muri iho ka tomo ki te puni.

4 Mosebok 31:24
Og den syvende dag skal I tvette eders klær, så blir I rene; og derefter kan I komme inn i leiren.

Números 31:24
Y en el séptimo día lavaréis vuestra ropa y seréis limpios; después podréis entrar al campamento.

"Y en el séptimo día lavarán su ropa y serán limpios; después podrán entrar al campamento."

Además lavaréis vuestras vestiduras el séptimo día, y así seréis limpios; y después entraréis en el campamento.

Además lavaréis vuestros vestidos el séptimo día, y así seréis limpios; y después entraréis en el campo.

Además lavaréis vuestros vestidos el séptimo día, y así seréis limpios; y después entraréis en el campamento.

Números 31:24
Lavareis as vossas vestes no sétimo dia e ficareis puros. Depois, podereis entrar novamente no acampamento!”

Trambém lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, e ficareis limpos, e depois entrareis no arraial.   

Numeri 31:24
Să vă spălaţi hainele în ziua a şaptea şi veţi fi curaţi; apoi, veţi putea intra în tabără.``

Числа 31:24
и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, и после тоговходите в стан.

и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, и после того входите в стан.[]

4 Mosebok 31:24
Och I skolen två edra kläder på sjunde dagen, så bliven I rena; därefter fån I gå in i lägret.

Numbers 31:24
At inyong lalabhan ang inyong mga damit sa ikapitong araw, at kayo'y magiging malinis, at pagkatapos nito'y makapapasok kayo sa kampamento.

กันดารวิถี 31:24
ท่านต้องซักเสื้อผ้าของท่านในวันที่เจ็ด และท่านจะสะอาด ภายหลังท่านจึงจะเข้ามาในค่ายได้"

Çölde Sayım 31:24
Yedinci gün giysilerinizi yıkayın. Böylece temiz sayılacaksınız. Sonra ordugaha girebilirsiniz.››[]

Daân-soá Kyù 31:24
Ngày thứ bảy các ngươi phải giặt áo xống mình, thì sẽ được sạch; đoạn mới được vào trại quân.

Numbers 31:23
Top of Page
Top of Page