Numbers 3:23 The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle. They were assigned the area to the west of the Tabernacle for their camp. The clans of the Gershonites were to camp behind the tabernacle on the west, The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward, The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward. The Gershonite clans camped behind the tabernacle on the west side, The families of the descendants of Gershon encamped behind the tent toward the west. The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle toward the west. The families descended from Gershon put up their tents on the west side behind the tent of meeting. The families of Gershon shall pitch behind the tabernacle to the west; The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle on the west. The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward. The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward. These shall pitch behind the tabernacle on the west, The families of the Gershonites encamped behind the tabernacle westward. The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward. The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward. The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward. The families of the Gershonite, behind the tabernacle, do encamp westward. Numrat 3:23 ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:23 De Zalrach 3:23 Числа 3:23 民 數 記 3:23 这 革 顺 的 二 族 要 在 帐 幕 後 西 边 安 营 。 這革順的二族要在帳幕後西邊安營。 这革顺的二族要在帐幕后西边安营。 Numbers 3:23 Numeri 3:23 4 Mosebog 3:23 Numberi 3:23 במדבר 3:23 מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּרְשֻׁנִּ֑י אַחֲרֵ֧י הַמִּשְׁכָּ֛ן יַחֲנ֖וּ יָֽמָּה׃ כג משפחת הגרשני אחרי המשכן יחנו ימה משפחת הגרשני אחרי המשכן יחנו ימה׃ 4 Mózes 3:23 Moseo 4: Nombroj 3:23 NELJÄS MOOSEKSEN 3:23 Nombres 3:23 Les familles des Guerschonites campaient derrière le tabernacle à l'occident. Les familles des Guersonites camperont derrière le Tabernacle à l'Occident. 4 Mose 3:23 Und dieselben Geschlechter der Gersoniter sollen sich lagern hinter der Wohnung gegen Abend. Die Geschlechter der Gersoniter lagerten jedesmal hinter der Wohnung, nach Westen zu, Numeri 3:23 Le nazioni de’ Ghersoniti furono dietro al Tabernacolo, verso il Ponente. BILANGAN 3:23 민수기 3:23 Numeri 3:23 Skaièiø knyga 3:23 Numbers 3:23 4 Mosebok 3:23 Números 3:23 Las familias de los gersonitas habían de acampar detrás del tabernáculo, al occidente; Las familias de los Gersonitas acampaban detrás del tabernáculo, al occidente; Las familias de Gersón asentarán sus tiendas a espaldas del tabernáculo, al occidente; Las familias de Gersón asentarán sus tiendas á espaldas del tabernáculo, al occidente; Las familias de Gersón asentarán sus tiendas a espaldas del tabernáculo, al occidente; Números 3:23 As famílias dos gersonitas acampar-se-ão atrás do tabernáculo, ao ocidente. Numeri 3:23 Числа 3:23 Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад;[] 4 Mosebok 3:23 Numbers 3:23 กันดารวิถี 3:23 Çölde Sayım 3:23 Daân-soá Kyù 3:23 |