Numbers 23:6 So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the Moabite officials. So Balaam returned and found the king standing beside his burnt offerings with all the officials of Moab. And he returned to him, and behold, he and all the princes of Moab were standing beside his burnt offering. So he returned to him, and behold, he was standing beside his burnt offering, he and all the leaders of Moab. And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab. So he returned to Balak, who was standing there by his burnt offering with all the officials of Moab. So Balaam returned to where Balak had been standing, that is, next to his offerings, accompanied by all the Moabite officials. So he returned to him, and he was still standing by his burnt offering, he and all the princes of Moab. So he went back to Balak and found him standing beside his burnt offering with all the princes of Moab. And he returned unto him, and, behold, he stood by his burnt sacrifice, he and all the princes of Moab. And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the leaders of Moab. And he returned to him, and, see, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab. And he returned unto him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab. Returning he found Balac standing by his burnt offering, with all the princes of the Moabites: And he returned to him, and behold, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab. And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt offering, he, and all the princes of Moab. And he returned to him and lo, he stood by his burnt-sacrifice, he, and all the princes of Moab. He returned to him, and behold, he was standing by his burnt offering, he, and all the princes of Moab. And he turneth back unto him, and lo, he is standing by his burnt-offering, he and all the princes of Moab. Numrat 23:6 ﺍﻟﻌﺪﺩ 23:6 De Zalrach 23:6 Числа 23:6 民 數 記 23:6 他 就 回 到 巴 勒 那 里 , 见 他 同 摩 押 的 使 臣 都 站 在 燔 祭 旁 边 。 他就回到巴勒那裡,見他同摩押的使臣都站在燔祭旁邊。 他就回到巴勒那里,见他同摩押的使臣都站在燔祭旁边。 Numbers 23:6 Numeri 23:6 4 Mosebog 23:6 Numberi 23:6 במדבר 23:6 וַיָּ֣שָׁב אֵלָ֔יו וְהִנֵּ֥ה נִצָּ֖ב עַל־עֹלָתֹ֑ו ה֖וּא וְכָל־שָׂרֵ֥י מֹואָֽב׃ ו וישב אליו והנה נצב על עלתו--הוא וכל שרי מואב וישב אליו והנה נצב על־עלתו הוא וכל־שרי מואב׃ 4 Mózes 23:6 Moseo 4: Nombroj 23:6 NELJÄS MOOSEKSEN 23:6 Nombres 23:6 Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab. Il s'en retourna donc vers lui; et voici, il se tenait auprès de son holocauste, tant lui que tous les Seigneurs de Moab. 4 Mose 23:6 Und da er wieder zu ihm kam, siehe, da stand er bei dem Brandopfer samt allen Fürsten der Moabiter. Da kehrte er zu ihm zurück; er aber stand noch da bei seinem Brandopfer mit allen Häuptlingen der Moabiter. Numeri 23:6 Egli adunque ritornò a Balac; ed ecco, egli si stava presso al suo olocausto, insieme con tutti i principi di Moab. BILANGAN 23:6 민수기 23:6 Numeri 23:6 Skaièiø knyga 23:6 Numbers 23:6 4 Mosebok 23:6 Números 23:6 El entonces volvió a Balac, y he aquí que estaba junto a su holocausto, él y todos los jefes de Moab. El entonces volvió a Balac, y él estaba junto a su holocausto con todos los jefes de Moab. Y volvió a él, y he aquí estaba él junto a su holocausto, él y todos los príncipes de Moab. Y volvió á él, y he aquí estaba él junto á su holocausto, él y todos los príncipes de Moab. Y volvió a él, y he aquí estaba él junto a su holocausto, él y todos los príncipes de Moab. Números 23:6 Voltou, pois, para ele, e eis que estava em pé junto ao seu holocausto, ele e todos os príncipes de Moabe. Numeri 23:6 Числа 23:6 И возвратился к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, он и все князья Моавитские.[] 4 Mosebok 23:6 Numbers 23:6 กันดารวิถี 23:6 Çölde Sayım 23:6 Daân-soá Kyù 23:6 |