Numbers 21:12
Numbers 21:12
From there they moved on and camped in the Zered Valley.

From there they traveled to the valley of Zered Brook and set up camp.

From there they set out and camped in the Valley of Zered.

From there they set out and camped in Wadi Zered.

From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.

From there they went and camped at Zered Valley.

From there, they traveled and encamped in the valley of Zered.

From there they moved on and camped in the valley of Zered.

From there they moved and set up camp at the Zered River.

From there they removed and pitched in the valley of Zared.

From there they moved, and encamped in the valley of Zared.

From there they removed, and pitched in the valley of Zared.

From thence they journeyed, and encamped in the valley of Zered.

And removing from thence, they came to the torrent Zared:

From thence they removed, and encamped at the torrent Zered.

From thence they journeyed, and pitched in the valley of Zered.

From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.

From there they traveled, and encamped in the valley of Zered.

From thence they have journeyed, and encamp in the valley of Zared.

Numrat 21:12
U nisën që këtej dhe u vendosën në luginën e Zeredit.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 21:12
من هناك ارتحلوا ونزلوا في وادي زارد.

De Zalrach 21:12
Von dortn zognd s aft hinst eyn n Felberbach, wo s glagernd.

Числа 21:12
От там отпътуваха и разположиха стан в долината Заред.

民 數 記 21:12
從 那 裡 起 行 , 安 營 在 撒 烈 谷 。

从 那 里 起 行 , 安 营 在 撒 烈 谷 。

從那裡起行,安營在撒烈谷。

从那里起行,安营在撒烈谷。

Numbers 21:12
Odande otputuju te se utabore u dolini Zaredu.

Numeri 21:12
Odtud brali se, a položili se v údolí Záred.

4 Mosebog 21:12
Derfra brød de op og slog Lejr i Zereddalen.

Numberi 21:12
Van daar reisden zij, en legerden zich bij de beek Zered.

במדבר 21:12
מִשָּׁ֖ם נָסָ֑עוּ וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּנַ֥חַל זָֽרֶד׃

יב משם נסעו ויחנו בנחל זרד

משם נסעו ויחנו בנחל זרד׃

4 Mózes 21:12
Onnét elindulának, és tábort ütének Zéred völgyében.

Moseo 4: Nombroj 21:12
De tie ili elmovigxis, kaj starigis sian tendaron en la valo de Zared.

NELJÄS MOOSEKSEN 21:12
Sieltä läksivät he, ja sioittivat heitänsä Saredin ojan tykö.

Nombres 21:12
De là ils partirent, et campèrent dans la vallée de Zéreb.

De là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée de Zéred.

Puis étant partis de là, ils campèrent vers le torrent de Zéred.

4 Mose 21:12
Von dannen zogen sie und lagerten sich am Bach Sared.

Und von da zogen sie und lagerten sich am Bach Sered.

Von dort zogen sie weiter und lagerten sich im Bachthale des Sared.

Numeri 21:12
Di là si partirono e si accamparono nella valle di Zered.

Poi si mossero di là, e si accamparono nella valle di Zered.

BILANGAN 21:12
Maka dari sana berangkatlah mereka itu, lalu didirikannyalah kemahnya hampir dengan anak sungai Zered.

민수기 21:12
거기서 진행하여 세렛 골짜기에 진 쳤고

Numeri 21:12
et inde moventes venerunt ad torrentem Zared

Skaièiø knyga 21:12
Iš ten pasitraukę, atėjo į Zeredo slėnį.

Numbers 21:12
A ka haere atu ratou i reira, a noho ana i te raorao i Terete.

4 Mosebok 21:12
Derfra brøt de op og leiret sig i Sered-dalen.

Números 21:12
De allí partieron y acamparon en el valle de Zered.

De allí salieron y acamparon en el Valle de Zered.

Partiendo de allí, acamparon en el valle de Zered.

Partidos de allí, asentaron en la arroyada de Zared.

Partidos de allí, asentaron en el arroyo de Zered.

Números 21:12
Saíram dali e acamparam no vale de Zerede.

Dali partiram, e acamparam-se no vale de Zerede.   

Numeri 21:12
De acolo au plecat, şi au tăbărît în valea Zered.

Числа 21:12
оттуда отправились, и остановились на долине Заред;

оттуда отправились, и остановились на долине Заред;[]

4 Mosebok 21:12
Därifrån bröto de upp och lägrade sig i Sereds dal.

Numbers 21:12
Mula roon ay naglakbay sila, at humantong sa libis ng Zared.

กันดารวิถี 21:12
เขายกออกจากที่นั่นมาตั้งค่ายอยู่ที่หุบเขาเศเรด

Çölde Sayım 21:12
Oradan da ayrılıp Zeret Vadisinde konakladı.[]

Daân-soá Kyù 21:12
Họ đi từ đó đóng trại tại đèo Xê-rết.

Numbers 21:11
Top of Page
Top of Page