Numbers 15:40
Numbers 15:40
Then you will remember to obey all my commands and will be consecrated to your God.

The tassels will help you remember that you must obey all my commands and be holy to your God.

So you shall remember and do all my commandments, and be holy to your God.

so that you may remember to do all My commandments and be holy to your God.

That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.

This way you will remember and obey all My commands and be holy to your God.

Therefore, remember to observe all my commands and to be holy in the presence of your God.

Thus you will remember and obey all my commandments and be holy to your God.

You will remember to obey all my commands, and you will be holy to your God.

That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.

That you may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.

That you may remember, and do all my commandments, and be holy to your God.

that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.

But rather being mindful of the precepts of the Lord, may do them and be holy to their Cod.

that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.

that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.

That ye may remember, and do all my commandments, and be holy to your God.

that you may remember and do all my commandments, and be holy to your God.

so that ye remember and have done all My commands, and ye have been holy to your God;

Numrat 15:40
Kështu do të kujtoni të gjitha urdhërimet e mia dhe do t'i zbatoni në praktikë, dhe do të jeni të shenjtë për Perëndinë tuaj.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 15:40
لكي تذكروا وتعملوا كل وصاياي وتكونوا مقدسين لالهكم.

De Zalrach 15:40
Yso solltß an alle meine Geboter denken und die haltn; naacherd bleibtß enkern Got heilig.

Числа 15:40
та да помните и изпълнявате всичките Ми заповеди, и да бъдете свети на вашия Бог.

民 數 記 15:40
使 你 們 記 念 遵 行 我 一 切 的 命 令 , 成 為 聖 潔 , 歸 與 你 們 的   神 。

使 你 们 记 念 遵 行 我 一 切 的 命 令 , 成 为 圣 洁 , 归 与 你 们 的   神 。

使你們記念遵行我一切的命令,成為聖潔,歸於你們的神。

使你们记念遵行我一切的命令,成为圣洁,归于你们的神。

Numbers 15:40
Tako ćete se sjećati svih mojih zapovijedi, vršit ćete ih i bit ćete posvećeni svome Bogu.

Numeri 15:40
Ale abyste pamatovali a činili všecka přikázaní má, a byli svatí Bohu svému.

4 Mosebog 15:40
for at I kan komme alle mine Bud i Hu og handle efter dem og blive hellige for eders Gud.

Numberi 15:40
Opdat gij gedenkt en doet al Mijn geboden, en uw God heilig zijt.

במדבר 15:40
לְמַ֣עַן תִּזְכְּר֔וּ וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֶת־כָּל־מִצְוֹתָ֑י וִהְיִיתֶ֥ם קְדֹשִׁ֖ים לֵֽאלֹהֵיכֶֽם׃

מ למען תזכרו ועשיתם את כל מצותי והייתם קדשים לאלהיכם

למען תזכרו ועשיתם את־כל־מצותי והייתם קדשים לאלהיכם׃

4 Mózes 15:40
Hogy megemlegessétek, és megcselekedjétek minden én parancsolatomat, és legyetek szentek a ti Istenetek elõtt.

Moseo 4: Nombroj 15:40
por ke vi memoru kaj plenumu cxiujn Miajn ordonojn kaj estu sanktaj antaux via Dio.

NELJÄS MOOSEKSEN 15:40
Sentähden pitää teidän muistaman ja tekemän kaikki minun käskyni, ja oleman pyhät teidän Jumalallenne.

Nombres 15:40
afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints, consacrés à votre Dieu.

Vous vous souviendrez ainsi de mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu.

Afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints à votre Dieu.

4 Mose 15:40
Darum sollt ihr gedenken und tun alle meine Gebote und heilig sein eurem Gott.

Darum sollt ihr gedenken und tun alle meine Gebote und heilig sein eurem Gott.

damit ihr aller meiner Gebote eingedenk seid und nach ihnen thut und so heilig seid vor eurem Gott.

Numeri 15:40
Così vi ricorderete di tutti i miei comandamenti, li metterete in pratica, e sarete santi al vostro Dio.

Acciocchè vi ricordiate di mettere in opera tutti i miei comandamenti, e siate santi all’Iddio vostro.

BILANGAN 15:40
dan supaya kamu ingat akan segala firman-Ku serta melakukan dia dan supaya sucilah kamu bagi Allahmu.

민수기 15:40
그리하면 너희가 나의 모든 계명을 기억하고 준행하여 너희의 하나님 앞에 거룩하리라

Numeri 15:40
sed magis memores praeceptorum Domini faciant ea sintque sancti Deo suo

Skaièiø knyga 15:40
Atsiminkite mano įsakymus, juos vykdykite ir būkite šventi.

Numbers 15:40
Kia mahara ai koutou ki te mahi i aku whakahau katoa, kia tapu ai hoki ki to koutou Atua.

4 Mosebok 15:40
- forat i skal komme i hu alle mine bud og holde dem og være hellige for eders Gud.

Números 15:40
para que os acordéis de cumplir todos mis mandamientos y seáis santos a vuestro Dios.

para que se acuerden de cumplir todos Mis mandamientos y sean santos a su Dios.

Para que os acordéis, y hagáis todos mis mandamientos, y seáis santos a vuestro Dios.

Para que os acordéis, y hagáis todos mis mandamientos, y seáis santos á vuestro Dios.

Para que os acordéis, y hagáis todos mis mandamientos, y seáis santos a vuestro Dios.

Números 15:40
a fim de que vos lembreis de obedecer a todos os meus mandamentos, e santos sereis a vosso Deus.

para que vos lembreis de todos os meus mandamentos, e os observeis, e sejais santos para com o vosso Deus.   

Numeri 15:40
Să vă aduceţi astfel aminte de poruncile Mele, să le împliniţi, şi să fiţi sfinţi pentru Dumnezeul vostru.

Числа 15:40
чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы предБогом вашим.

чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы пред Богом вашим.[]

4 Mosebok 15:40
Ty jag vill att I skolen tänka på och göra efter alla mina bud och vara helgade åt eder Gud.

Numbers 15:40
Upang inyong maalaala at gawin ang lahat ng aking mga utos, at maging banal kayo sa inyong Dios.

กันดารวิถี 15:40
เพื่อว่าเจ้าจะจดจำและกระทำตามบัญญัติทั้งสิ้นของเรา และเป็นคนบริสุทธิ์แด่พระเจ้าของเจ้า

Çölde Sayım 15:40
Ta ki, bütün buyruklarımı anımsayıp tutasınız ve Tanrınız için kutsal olasınız.[]

Daân-soá Kyù 15:40
Như vậy, các ngươi sẽ nhớ lại mà làm theo những điều răn của ta, và làm thánh cho Ðức Chúa Trời của các ngươi.

Numbers 15:39
Top of Page
Top of Page