Numbers 10:7 To gather the assembly, blow the trumpets, but not with the signal for setting out. But when you call the people to an assembly, blow the trumpets with a different signal. But when the assembly is to be gathered together, you shall blow a long blast, but you shall not sound an alarm. "When convening the assembly, however, you shall blow without sounding an alarm. But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. When calling the assembly together, you are to sound long blasts, not short ones. But when you blow the trumpet to assemble the whole congregation, don't use the same sound as you do for sounding an alarm. But when you assemble the community, you must blow, but you must not sound an alarm. But when you gather the assembly, the trumpets will blow without sounding a fanfare. But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. But when the congregation is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm. But when the congregation is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm. But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. But when the people is to be gathered together, the sound of the trumpets shall be plain, and they shall not make a broken sound. And when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not blow an alarm: But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. But when the congregation is to be convened, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm. 'And in the assembling of the assembly ye blow, and do not shout; Numrat 10:7 ﺍﻟﻌﺪﺩ 10:7 De Zalrach 10:7 Числа 10:7 民 數 記 10:7 但 招 聚 会 众 的 时 候 , 你 们 要 吹 号 , 却 不 要 吹 出 大 声 。 但招聚會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹出大聲。 但招聚会众的时候,你们要吹号,却不要吹出大声。 Numbers 10:7 Numeri 10:7 4 Mosebog 10:7 Numberi 10:7 במדבר 10:7 וּבְהַקְהִ֖יל אֶת־הַקָּהָ֑ל תִּתְקְע֖וּ וְלֹ֥א תָרִֽיעוּ׃ ז ובהקהיל את הקהל--תתקעו ולא תריעו ובהקהיל את־הקהל תתקעו ולא תריעו׃ 4 Mózes 10:7 Moseo 4: Nombroj 10:7 NELJÄS MOOSEKSEN 10:7 Nombres 10:7 Vous sonnerez aussi pour convoquer l'assemblée, mais vous ne sonnerez pas avec éclat. Et quand vous convoquerez l'assemblée, vous sonnerez, mais non point avec un retentissement bruyant. 4 Mose 10:7 Wenn aber die Gemeinde zu versammeln ist, sollt ihr schlicht blasen und nicht drommeten. Wenn es aber gilt, die Gemeinde zu versammeln, so sollt ihr einfach in die Trompeten stoßen, nicht aber Lärm blasen. Numeri 10:7 Ma quando voi adunerete la raunanza, sonate, ma non con suono squillante. BILANGAN 10:7 민수기 10:7 Numeri 10:7 Skaièiø knyga 10:7 Numbers 10:7 4 Mosebok 10:7 Números 10:7 Sin embargo, cuando se convoque la asamblea, tocaréis, pero no con toque de alarma. "Sin embargo, cuando se convoque la asamblea, tocarán, pero no con toque de alarma. Pero cuando hubiereis de reunir la congregación, tocaréis, mas no con toque de alarma. Empero cuando hubiereis de juntar la congregación, tocaréis, mas no con sonido de alarma. Pero cuando hubiereis de juntar la congregación, tocaréis, mas no con sonido de júbilo. Números 10:7 Mas quando se houver de reunir a congregação, tocar-se-á sem retinir: Numeri 10:7 Числа 10:7 а когда надобно собрать собрание, трубите, но не тревогу;[] 4 Mosebok 10:7 Numbers 10:7 กันดารวิถี 10:7 Çölde Sayım 10:7 Daân-soá Kyù 10:7 |