Nehemiah 11:9
Nehemiah 11:9
Joel son of Zikri was their chief officer, and Judah son of Hassenuah was over the New Quarter of the city.

Their chief officer was Joel son of Zicri, who was assisted by Judah son of Hassenuah, second-in-command over the city.

Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

Joel the son of Zichri was their overseer, and Judah the son of Hassenuah was second in command of the city.

And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.

Joel son of Zichri was the officer over them, and Judah son of Hassenuah was second in command over the city.

Zichri's son Joel was their overseer, and Hassenuah's son Judah was in command of the second district of the city.

Joel son of Zicri was the officer in charge of them, and Judah son of Hassenuah was second-in-command over the city.

Joel, son of Zichri, was in charge, and Judah, son of Senuah, was second-in-command over the city.

And Joel, the son of Zichri, was their overseer; and Judah, the son of Senuah, was second over the city.

And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.

And Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

And Joel the son of Zechri their ruler, and Judas the son of Senua was second over the city.

and Joel the son of Zicri was their overseer, and Judah the son of Senuah was second over the city.

And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.

Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

And Joel son of Zichri is inspector over them, and Judah son of Senuah is over the city -- second.

Nehemia 11:9
Joeli, bir i Zikrit, ishte i pari i tyre, dhe Juda, bir i Senuahut, ishte shefi i dytë i qytetit.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:9
وكان يوئيل بن زكري وكيلا عليهم ويهوذا بن هسنوآة ثانيا على المدينة.

Dyr Nehymies 11:9
Iener Göbl war dyr Joheel Sichrisun, und sein Afer dyr Juden Senuasun.

Неемия 11:9
Иоил, Зехриевият син, беше надзирател над тях, а Юда Сенуиният син, беше втори над града.

尼 希 米 記 11:9
細 基 利 的 兒 子 約 珥 是 他 們 的 長 官 。 哈 西 努 亞 的 兒 子 猶 大 是 耶 路 撒 冷 的 副 官 。

细 基 利 的 儿 子 约 珥 是 他 们 的 长 官 。 哈 西 努 亚 的 儿 子 犹 大 是 耶 路 撒 冷 的 副 官 。

細基利的兒子約珥是他們的長官,哈西努亞的兒子猶大是耶路撒冷的副官。

细基利的儿子约珥是他们的长官,哈西努亚的儿子犹大是耶路撒冷的副官。

Nehemiah 11:9
Joel, sin Zikrijev, bio je njihov zapovjednik, i Juda, sin Hasenuin, drugi upravitelj grada.

Kinha Nehemiášova 11:9
Joel pak syn Zichri byl jim představen, a Juda syn Senua nad městem druhý po něm.

Nehemias 11:9
Joel, Zikris Søn, var deres Befalingsmand, og Juda, Hassenuas Søn, var den næstøverste Befalingsmand i Byen.

Nehemia 11:9
En Joel, de zoon van Zichri, was opziener over hen; en Juda, de zoon van Senua, was de tweede over de stad.

נחמיה 11:9
וְיֹואֵ֥ל בֶּן־זִכְרִ֖י פָּקִ֣יד עֲלֵיהֶ֑ם וִיהוּדָ֧ה בֶן־הַסְּנוּאָ֛ה עַל־הָעִ֖יר מִשְׁנֶֽה׃ פ

ט ויואל בן זכרי פקיד עליהם ויהודה בן הסנואה על העיר משנה  {פ}

ויואל בן־זכרי פקיד עליהם ויהודה בן־הסנואה על־העיר משנה׃ פ

Nehemiás 11:9
És Jóel, a Zikri fia elõljárójok volt ezeknek, Júda pedig, a Hasszenua fia, a város másodrendû elõljárója.

Neĥemja 11:9
Kaj Joel, filo de Zihxri, estis ilia estro; kaj Jehuda, filo de Hasenua, estis dua urbestro.

NEHEMIA 11:9
Ja Joel Sikrin poika oli heidän esimiehensä, ja Juuda Senuan poika oli toisena kaupungin päällä.

Néhémie 11:9
et Joël, fils de Zicri, était préposé sur eux, et Juda, fils d'Hassenua, en second, sur la ville.

Joël, fils de Zicri, était leur chef; et Juda, fils de Senua, était le second chef de la ville.

Et Joël fils de Zicri était commis sur eux; et Juda fils de Sénua était Lieutenant de la ville.

Nehemia 11:9
Und Joel, der Sohn Sichris, war ihr Vorsteher, und Juda, der Sohn Hasnuas, über das andere Teil der Stadt.

und Joel, der Sohn Sichris, war ihr Vorsteher, und Juda, der Sohn Hasnuas, über den andern Teil der Stadt.

Joel, der Sohn Sichris, war ihr Aufseher, und Juda, der Sohn Hasnuas, war über die Stadt gesetzt als zweiter im Rang.

Neemia 11:9
Gioele, figliuolo di Zicri, era loro capo, e Giuda, figliuolo di Hassenua, era il secondo capo della città.

E Ioel, figliuolo di Zicri, era costituito sopra loro; e Giuda, figliuolo di Senua, era la seconda persona ordinata sopra la città.

NEHEMIA 11:9
Maka Yoel bin Zikhri itulah penghulu mereka itu, dan Yehuda bin Hassenua itulah atas pertengahan negeri itu.

느헤미아 11:9
시그리의 아들 요엘이 그 감독이 되었고 핫스누아의 아들 유다는 버금이 되어 성읍을 다스렸느니라

Nehemiae 11:9
et Iohel filius Zechri praepositus eorum et Iuda filius Sennua super civitatem secundus

Nehemijo knyga 11:9
Zichrio sūnus Joelis buvo jų viršininkas, o Ha Senūvos sūnus Judas buvo miesto viršininko padėjėjas.

Nehemiah 11:9
Na ko Hoera tama a Tikiri to ratou kaitirotiro; ko Hura hoki tama a Henua te tuarua o nga rangatira o te pa.

Nehemias 11:9
Joel, Sikris sønn, var tilsynsmann over dem, og Juda, Hassenuas sønn, var den næst øverste i byen.

Nehemías 11:9
Y Joel, hijo de Zicri, era su superintendente, y Judá, hijo de Senúa, era segundo en el mando de la ciudad.

Joel, hijo de Zicri, era su superintendente, y Judá, hijo de Senúa, era segundo en el mando de la ciudad.

Y Joel hijo de Zicri, era prefecto de ellos, y Judá hijo de Senúa, el segundo de la ciudad.

Y Joel hijo de Zichri, era prefecto de ellos, y Jehudas hijo de Senua, el segundo de la ciudad.

Y Joel hijo de Zicri, era el prefecto de ellos, y Judá hijo de Senúa, el segundo de la ciudad.

Neemias 11:9
Joel, filho de Zicri, era o chefe da cidade, o oficial superior entre eles, e Judá, filho de Hassenua, era responsável pelo segundo distrito da cidade.

Joel, filho de Zicri, superintendente sobre eles; e Judá, filho de Senua, o segundo sobre a cidade.   

Neemia 11:9
Ioel, fiul lui Zieri, era căpetenia lor; şi Iuda, fiul lui Senua, era a doua căpetenie a cetăţii.

Неемия 11:9
Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом.

Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом.[]

Nehemja 11:9
Joel, Sikris son, var tillsyningsman över dem, och Juda, Hassenuas son, var den andre i befälet över staden.

Nehemiah 11:9
At si Joel na anak ni Zichri ay kanilang tagapamahala: at si Jehudas na anak ni Senua ay ikalawa sa bayan.

เนหะมีย์ 11:9
โยเอลบุตรชายศิครีเป็นผู้ดูแลเขาทั้งหลาย และเหนือเมืองนั้นยูดาห์บุตรชายเสนูอาห์เป็นที่สอง

Nehemya 11:9
Zikri oğlu Yoel onlara önderlik ediyordu, Hassenua oğlu Yahuda ise kentte vali yardımcısıydı.[]

Neâ-heâ-mi 11:9
Giô-ên, con trai của Xiếc-ri, làm quan trưởng của chúng; còn Giu-đa, con trai của Ha-sê-nua, làm phó quản thành.

Nehemiah 11:8
Top of Page
Top of Page