Nehemiah 11:21 The temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them. The Temple servants, however, whose leaders were Ziha and Gishpa, all lived on the hill of Ophel. But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants. But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants. But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims. The temple servants lived on Ophel; Ziha and Gishpa supervised the temple servants. but the Temple Servants lived on Ophel. Ziha and Gishpa oversaw the Temple Servants. The temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them. But the temple servants lived on Mount Ophel with Ziha and Gishpa in charge of them. And the Nethinims dwelt in Ophel, {Heb. the fortress}, and Ziha and Gispa were over the Nethinims. But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinim. But the Nethinims dwelled in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims. But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim. And the Nathinites, that dwelt in Ophel, and Siaha, and Gaspha of the Nathinites. And the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gispa were over the Nethinim. But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim. But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims. But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim. and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa are over the Nethinim. Nehemia 11:21 ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:21 Dyr Nehymies 11:21 Неемия 11:21 尼 希 米 記 11:21 尼 提 宁 却 住 在 俄 斐 勒 ; 西 哈 和 基 斯 帕 管 理 他 们 。 尼提寧卻住在俄斐勒,西哈和基斯帕管理他們。 尼提宁却住在俄斐勒,西哈和基斯帕管理他们。 Nehemiah 11:21 Kinha Nehemiášova 11:21 Nehemias 11:21 Nehemia 11:21 נחמיה 11:21 וְהַנְּתִינִ֖ים יֹשְׁבִ֣ים בָּעֹ֑פֶל וְצִיחָ֥א וְגִשְׁפָּ֖א עַל־הַנְּתִינִֽים׃ פ כא והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על הנתינים {פ} והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על־הנתינים׃ פ Nehemiás 11:21 Neĥemja 11:21 NEHEMIA 11:21 Néhémie 11:21 Les Néthiniens s'établirent sur la colline, et ils avaient pour chefs Tsicha et Guischpa. Mais les Néthiniens habitèrent à Hophel; et Tsiha et Guispa étaient commis sur les Néthiniens. Nehemia 11:21 Und die Tempelknechte wohnten am Ophel; und Ziha und Gispa waren über die Tempelknechte. Die Tempeldiener aber wohnten auf dem Ophel, und Ziha und Gispa waren über die Tempeldiener gesetzt. Neemia 11:21 Ma i Netinei abitarono in Ofel; e Siha, e Ghispa, erano sopra i Netinei. NEHEMIA 11:21 느헤미아 11:21 Nehemiae 11:21 Nehemijo knyga 11:21 Nehemiah 11:21 Nehemias 11:21 Nehemías 11:21 Pero los sirvientes del templo habitaban en Ofel; y Ziha y Gispa estaban encargados de los sirvientes del templo. Pero los sirvientes del templo habitaban en Ofel; y Ziha y Gispa estaban encargados de los sirvientes del templo. Y los sirvientes del templo habitaban en Ofel; y los sirvientes del templo estaban bajo el mando de Siha y Gispa. Y los Nethineos habitaban en Ophel; y Siha y Gispa eran sobre los Nethineos. Y los netineos habitaban en Ofel (la fortaleza ); y Ziha y Gispa eran sobre los netineos. Neemias 11:21 Os netinins, porém, habitaram em Ofel; e Ziá e Gispa presidiram sobre eles. Neemia 11:21 Неемия 11:21 А нефинеи жили в Офеле; над нефинеями Циха и Гишфа.[] Nehemja 11:21 Nehemiah 11:21 เนหะมีย์ 11:21 Nehemya 11:21 Neâ-heâ-mi 11:21 |