Matthew 9:31 But they went out and spread the news about him all over that region. But instead, they went out and spread his fame all over the region. But they went away and spread his fame through all that district. But they went out and spread the news about Him throughout all that land. But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country. But they went out and spread the news about Him throughout that whole area. But they went out and spread the news about him throughout that region. But they went out and spread the news about him throughout that entire region. But they went forth and they announced it in all that area. But they went out and spread the news about him throughout that region. But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country. But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country. But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country. But they went forth, and spread abroad his fame in all that land. But they going out, spread his fame abroad in all that country. But they, when they were gone out, spread his name abroad in all that land. But they went forth, and spread abroad his fame in all that land. But they, when they had departed, spread abroad his fame in all that country. But they went out and published His fame in all that district. But they went out and spread abroad his fame in all that land. but they, having gone forth, did spread his fame in all that land. Mateu 9:31 ﻣﺘﻰ 9:31 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 9:31 Euangelioa S. Mattheuen araura. 9:31 Dyr Mathäus 9:31 Матей 9:31 馬 太 福 音 9:31 他 们 出 去 , 竟 把 他 的 名 声 传 遍 了 那 地 方 。 但他們一出去,就把耶穌的消息傳遍了那整個地區。 但他们一出去,就把耶稣的消息传遍了那整个地区。 他們出去,竟把他的名聲傳遍了那地方。 他们出去,竟把他的名声传遍了那地方。 Evanðelje po Mateju 9:31 Matouš 9:31 Matthæus 9:31 Mattheüs 9:31 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:31 οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ. οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ. οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ. Οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ. οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ. οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ. οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ. οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ οι δε εξελθοντες διεφημισαν αυτον εν ολη τη γη εκεινη οι δε εξελθοντες διεφημισαν αυτον εν ολη τη γη εκεινη οι δε εξελθοντες διεφημισαν αυτον εν ολη τη γη εκεινη οι δε εξελθοντες διεφημισαν αυτον εν ολη τη γη εκεινη. οι δε εξελθοντες διεφημισαν αυτον εν ολη τη γη εκεινη οι δε εξελθοντες διεφημισαν αυτον εν ολη τη γη εκεινη hoi de exelthontes diephēmisan auton en holē tē gē ekeinē. hoi de exelthontes diephemisan auton en hole te ge ekeine. hoi de exelthontes diephēmisan auton en holē tē gē ekeinē. hoi de exelthontes diephemisan auton en hole te ge ekeine. oi de exelthontes diephēmisan auton en olē tē gē ekeinē oi de exelthontes diephEmisan auton en olE tE gE ekeinE oi de exelthontes diephēmisan auton en olē tē gē ekeinē oi de exelthontes diephEmisan auton en olE tE gE ekeinE oi de exelthontes diephēmisan auton en olē tē gē ekeinē oi de exelthontes diephEmisan auton en olE tE gE ekeinE oi de exelthontes diephēmisan auton en olē tē gē ekeinē oi de exelthontes diephEmisan auton en olE tE gE ekeinE oi de exelthontes diephēmisan auton en olē tē gē ekeinē oi de exelthontes diephEmisan auton en olE tE gE ekeinE oi de exelthontes diephēmisan auton en olē tē gē ekeinē oi de exelthontes diephEmisan auton en olE tE gE ekeinE Máté 9:31 La evangelio laŭ Mateo 9:31 Evankeliumi Matteuksen mukaan 9:31 Matthieu 9:31 Mais, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays. Mais eux étant partis, répandirent sa renommée dans tout ce pays-là. Matthaeus 9:31 Aber sie gingen aus und machten ihn ruchbar im selben ganzen Lande. Sie aber giengen hinaus und verredeten ihn im ganzen Lande daselbst. Matteo 9:31 Guardate che niuno lo sappia. Ma essi, usciti fuori, pubblicarono la fama di esso per tutto quel paese. MATIUS 9:31 Matthew 9:31 마태복음 9:31 Matthaeus 9:31 Sv. Matejs 9:31 Evangelija pagal Matà 9:31 Matthew 9:31 Matteus 9:31 Mateo 9:31 Pero ellos, en cuanto salieron, divulgaron su fama por toda aquella tierra. Pero ellos, en cuanto salieron, divulgaron Su fama por toda aquella tierra. Pero cuando ellos salieron, divulgaron su fama por toda aquella tierra. Mas ellos salidos, divulgaron su fama por toda aquella tierra. Mas ellos salidos, divulgaron su fama por toda aquella tierra. Mateus 9:31 Eles, porém, saíram, e divulgaram a sua fama por toda aquela terra. Matei 9:31 От Матфея 9:31 А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той. Matthew 9:31 Matteus 9:31 Matayo 9:31 Mateo 9:31 มัทธิว 9:31 Matta 9:31 Матей 9:31 Matthew 9:31 Ma-thi-ô 9:31 |