Matthew 6:12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. and forgive us our sins, as we have forgiven those who sin against us. and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 'And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. and forgive us our sins, as we have forgiven those who have sinned against us. and forgive us our debts, as we ourselves have forgiven our debtors. And forgive us our debts, just as we also forgive our debtors. Forgive us as we forgive others. And set us free from our debts, as we set free our debtors. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And forgive us our debts, as we also forgive our debtors. and forgive us our debts, as we also forgive our debtors, And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. and forgive us our shortcomings, as we also have forgiven those who have failed in their duty towards us; Forgive us our debts, as we also forgive our debtors. 'And forgive us our debts, as also we forgive our debtors. Mateu 6:12 ﻣﺘﻰ 6:12 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 6:12 Euangelioa S. Mattheuen araura. 6:12 Dyr Mathäus 6:12 Матей 6:12 馬 太 福 音 6:12 免 我 们 的 债 , 如 同 我 们 免 了 人 的 债 。 願你饒恕我們的虧欠,如同我們也饒恕了虧欠我們的人。 愿你饶恕我们的亏欠,如同我们也饶恕了亏欠我们的人。 免我們的債,如同我們免了人的債。 免我们的债,如同我们免了人的债。 Evanðelje po Mateju 6:12 Matouš 6:12 Matthæus 6:12 Mattheüs 6:12 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:12 καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν· καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν· καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν· Καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν. καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν· καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν· καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν· καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν· και αφες ημιν τα οφειληματα ημων ως και ημεις αφηκαμεν τοις οφειλεταις ημων και αφες ημιν τα οφειληματα ημων ως και ημεις αφηκαμεν τοις οφειλεταις ημων και αφες ημιν τα οφειληματα ημων ως και ημεις αφιεμεν τοις οφειλεταις ημων και αφες ημιν τα οφειληματα ημων, ως και ημεις αφιεμεν τοις οφειλεταις ημων· και αφες ημιν τα οφειληματα ημων ως και ημεις αφιεμεν τοις οφειλεταις ημων και αφες ημιν τα οφειληματα ημων ως και ημεις αφηκαμεν τοις οφειλεταις ημων kai aphes hēmin ta opheilēmata hēmōn, hōs kai hēmeis aphēkamen tois opheiletais hēmōn; kai aphes hemin ta opheilemata hemon, hos kai hemeis aphekamen tois opheiletais hemon; kai aphes hēmin ta opheilēmata hēmōn, hōs kai hēmeis aphēkamen tois opheiletais hēmōn; kai aphes hemin ta opheilemata hemon, hos kai hemeis aphekamen tois opheiletais hemon; kai aphes ēmin ta opheilēmata ēmōn ōs kai ēmeis aphēkamen tois opheiletais ēmōn kai aphes Emin ta opheilEmata EmOn Os kai Emeis aphEkamen tois opheiletais EmOn kai aphes ēmin ta opheilēmata ēmōn ōs kai ēmeis aphiemen tois opheiletais ēmōn kai aphes Emin ta opheilEmata EmOn Os kai Emeis aphiemen tois opheiletais EmOn kai aphes ēmin ta opheilēmata ēmōn ōs kai ēmeis aphiemen tois opheiletais ēmōn kai aphes Emin ta opheilEmata EmOn Os kai Emeis aphiemen tois opheiletais EmOn kai aphes ēmin ta opheilēmata ēmōn ōs kai ēmeis aphiemen tois opheiletais ēmōn kai aphes Emin ta opheilEmata EmOn Os kai Emeis aphiemen tois opheiletais EmOn kai aphes ēmin ta opheilēmata ēmōn ōs kai ēmeis aphēkamen tois opheiletais ēmōn kai aphes Emin ta opheilEmata EmOn Os kai Emeis aphEkamen tois opheiletais EmOn kai aphes ēmin ta opheilēmata ēmōn ōs kai ēmeis aphēkamen tois opheiletais ēmōn kai aphes Emin ta opheilEmata EmOn Os kai Emeis aphEkamen tois opheiletais EmOn Máté 6:12 La evangelio laŭ Mateo 6:12 Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:12 Matthieu 6:12 pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés; Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] à nos débiteurs. Matthaeus 6:12 Und vergib uns unsere Schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben. Und vergib uns unsere Schulden, wie auch wir vergeben haben unsern Schuldnern. Matteo 6:12 E rimettici i nostri debiti, come noi ancora li rimettiamo a’ nostri debitori. MATIUS 6:12 Matthew 6:12 마태복음 6:12 Matthaeus 6:12 Sv. Matejs 6:12 Evangelija pagal Matà 6:12 Matthew 6:12 Matteus 6:12 Mateo 6:12 ``Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores. 'Y perdónanos nuestras deudas (ofensas, pecados), como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores (los que nos ofenden, nos hacen mal). Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos a nuestros deudores. Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos á nuestros deudores. Y suéltanos nuestras deudas, como también nosotros soltamos a nuestros deudores. Mateus 6:12 e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós também temos perdoado aos nossos devedores; Matei 6:12 От Матфея 6:12 и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; Matthew 6:12 Matteus 6:12 Matayo 6:12 Mateo 6:12 มัทธิว 6:12 Matta 6:12 Матей 6:12 Matthew 6:12 Ma-thi-ô 6:12 |