Matthew 28:13 telling them, "You are to say, 'His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.' They told the soldiers, "You must say, 'Jesus' disciples came during the night while we were sleeping, and they stole his body.' and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ and said, "You are to say, 'His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.' Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. and told them, "Say this, 'His disciples came during the night and stole Him while we were sleeping.' They said, "Say that Jesus' disciples came at night and stole him while you were sleeping. telling them, "You are to say, 'His disciples came at night and stole his body while we were asleep.' And they were saying to them, “Say, 'His disciples came and stole it in the night, while we slept'.” and told them to say that Jesus' disciples had come at night and had stolen his body while they were sleeping. saying, Say ye, His disciples came by night and stole him away while we slept. Saying, Say this, His disciples came by night, and stole him away while we slept. Saying, Say you, His disciples came by night, and stole him away while we slept. saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. Saying: Say you, His disciples came by night, and stole him away when we were asleep. saying, Say that his disciples coming by night stole him while we were sleeping. saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. telling them to say, "His disciples came during the night and stole his body while we were asleep." saying, "Say that his disciples came by night, and stole him away while we slept. saying, 'Say ye, that his disciples having come by night, stole him -- we being asleep; Mateu 28:13 ﻣﺘﻰ 28:13 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 28:13 Euangelioa S. Mattheuen araura. 28:13 Dyr Mathäus 28:13 Матей 28:13 馬 太 福 音 28:13 你 们 要 这 样 说 : 夜 间 我 们 睡 觉 的 时 候 , 他 的 门 徒 来 , 把 他 偷 去 了 。 說:「你們要說:『他的門徒們夜裡來,趁我們睡著的時候,把他偷走了。』 说:“你们要说:‘他的门徒们夜里来,趁我们睡着的时候,把他偷走了。’ 「你們要這樣說:『夜間我們睡覺的時候,他的門徒來把他偷去了。』 “你们要这样说:‘夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。’ Evanðelje po Mateju 28:13 Matouš 28:13 Matthæus 28:13 Mattheüs 28:13 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 λέγοντες Εἴπατε ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων. λέγοντες Εἴπατε ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων· λέγοντες Εἴπατε ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων· λέγοντες, Εἴπατε ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων. Εἴπατε ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων. λέγοντες· εἴπατε ὅτι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων. λέγοντες, Εἴπατε ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων. λέγοντες Εἴπατε ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων λεγοντες ειπατε οτι οι μαθηται αυτου νυκτος ελθοντες εκλεψαν αυτον ημων κοιμωμενων λεγοντες ειπατε οτι οι μαθηται αυτου νυκτος ελθοντες εκλεψαν αυτον ημων κοιμωμενων λεγοντες ειπατε οτι οι μαθηται αυτου νυκτος ελθοντες εκλεψαν αυτον ημων κοιμωμενων λεγοντες, Ειπατε οτι Οι μαθηται αυτου νυκτος ελθοντες εκλεψαν αυτον ημων κοιμωμενων. λεγοντες ειπατε οτι οι μαθηται αυτου νυκτος ελθοντες εκλεψαν αυτον ημων κοιμωμενων λεγοντες ειπατε οτι οι μαθηται αυτου νυκτος ελθοντες εκλεψαν αυτον ημων κοιμωμενων legontes Eipate hoti Hoi mathētai autou nyktos elthontes eklepsan auton hēmōn koimōmenōn. legontes Eipate hoti Hoi mathetai autou nyktos elthontes eklepsan auton hemon koimomenon. legontes Eipate hoti Hoi mathētai autou nyktos elthontes eklepsan auton hēmōn koimōmenōn; legontes Eipate hoti Hoi mathetai autou nyktos elthontes eklepsan auton hemon koimomenon; legontes eipate oti oi mathētai autou nuktos elthontes eklepsan auton ēmōn koimōmenōn legontes eipate oti oi mathEtai autou nuktos elthontes eklepsan auton EmOn koimOmenOn legontes eipate oti oi mathētai autou nuktos elthontes eklepsan auton ēmōn koimōmenōn legontes eipate oti oi mathEtai autou nuktos elthontes eklepsan auton EmOn koimOmenOn legontes eipate oti oi mathētai autou nuktos elthontes eklepsan auton ēmōn koimōmenōn legontes eipate oti oi mathEtai autou nuktos elthontes eklepsan auton EmOn koimOmenOn legontes eipate oti oi mathētai autou nuktos elthontes eklepsan auton ēmōn koimōmenōn legontes eipate oti oi mathEtai autou nuktos elthontes eklepsan auton EmOn koimOmenOn legontes eipate oti oi mathētai autou nuktos elthontes eklepsan auton ēmōn koimōmenōn legontes eipate oti oi mathEtai autou nuktos elthontes eklepsan auton EmOn koimOmenOn legontes eipate oti oi mathētai autou nuktos elthontes eklepsan auton ēmōn koimōmenōn legontes eipate oti oi mathEtai autou nuktos elthontes eklepsan auton EmOn koimOmenOn Máté 28:13 La evangelio laŭ Mateo 28:13 Evankeliumi Matteuksen mukaan 28:13 Matthieu 28:13 en disant: Dites: Ses disciples sont venus de nuit le dérober, pendant que nous dormions. En leur disant : dites : ses Disciples sont venus de nuit, et l'ont dérobé lorsque nous dormions. Matthaeus 28:13 und sprachen: Saget: Seine Jünger kamen des Nachts und stahlen ihn, dieweil wir schliefen. und sprachen: ihr müsset aussagen, daß seine Jünger bei Nacht kamen und ihn stahlen, während ihr schliefet. Matteo 28:13 dicendo: Dite: I suoi discepoli son venuti di notte, e l’han rubato, mentre noi dormivamo. MATIUS 28:13 Matthew 28:13 마태복음 28:13 Matthaeus 28:13 Sv. Matejs 28:13 Evangelija pagal Matà 28:13 Matthew 28:13 Matteus 28:13 Mateo 28:13 diciendo: Decid esto: ``Sus discípulos vinieron de noche y robaron el cuerpo mientras nosotros dormíamos. diciendo: "Digan esto: 'Sus discípulos vinieron de noche y robaron el cuerpo mientras nosotros dormíamos.' diciendo: Decid: Sus discípulos vinieron de noche, mientras dormíamos, y lo hurtaron. Diciendo: Decid: Sus discípulos vinieron de noche, y le hurtaron, durmiendo nosotros. diciendo: Decid: Sus discípulos vinieron de noche, y le hurtaron, durmiendo nosotros. Mateus 28:13 e ordenaram-lhes que dissessem: Vieram de noite os seus discípulos e, estando nós dormindo, furtaram-no. Matei 28:13 От Матфея 28:13 и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали; Matthew 28:13 Matteus 28:13 Matayo 28:13 Mateo 28:13 มัทธิว 28:13 Матей 28:13 Matthew 28:13 Ma-thi-ô 28:13 |