Matthew 26:61 and declared, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'" who declared, "This man said, 'I am able to destroy the Temple of God and rebuild it in three days.'" and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to rebuild it in three days.’” and said, "This man stated, 'I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.'" And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. stated, "This man said, 'I can demolish God's sanctuary and rebuild it in three days.'" and stated, "This man said, 'I can destroy the sanctuary of God and rebuild it in three days.'" and declared, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'" And they were saying: “This one said, 'I can destroy The Temple of God and in three days I shall build it.'” They stated, "This man said, 'I can tear down God's temple and rebuild it in three days.'" who said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God and to build it in three days. And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. And they said: This man said, I am able to destroy the temple of God, and after three days to rebuild it. and said, He said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it. and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. And said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. who testified, "This man said, 'I am able to pull down the Sanctuary of God and three days afterwards to build a new one.'" and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'" said, 'This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.' Mateu 26:61 ﻣﺘﻰ 26:61 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 26:61 Euangelioa S. Mattheuen araura. 26:61 Dyr Mathäus 26:61 Матей 26:61 馬 太 福 音 26:61 这 个 人 曾 说 : 我 能 拆 毁 神 的 殿 , 三 日 内 又 建 造 起 来 。 說:「這個人說過:『我能拆毀神的聖所,三天內又建起來。』」 说:“这个人说过:‘我能拆毁神的圣所,三天内又建起来。’” 「這個人曾說:『我能拆毀神的殿,三日內又建造起來。』」 “这个人曾说:‘我能拆毁神的殿,三日内又建造起来。’” Evanðelje po Mateju 26:61 Matouš 26:61 Matthæus 26:61 Mattheüs 26:61 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:61 εἶπαν Οὗτος ἔφη Δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι. εἶπαν Οὗτος ἔφη Δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι. εἶπαν Οὗτος ἔφη Δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι. Ὕστερον δὲ προσελθόντες δύο ψευδομάρτυρες εἴπον, Οὗτος ἔφη, Δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ, καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι αὐτόν. εἶπον· Οὗτος ἔφη, δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι αὐτὸν. εἶπον· οὗτος ἔφη· δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν αὐτὸν οἰκοδομῆσαι. εἶπον, Οὗτος ἔφη, Δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ, καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι αὐτόν εἶπον, Οὗτος ἔφη Δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι αὐτόν ειπαν ουτος εφη δυναμαι καταλυσαι τον ναον του θεου και δια τριων ημερων οικοδομησαι ειπον ουτος εφη δυναμαι καταλυσαι τον ναον του θεου και δια τριων ημερων αυτον οικοδομησαι υστερον δε προσελθοντες δυο ψευδομαρτυρες ειπον ουτος εφη δυναμαι καταλυσαι τον ναον του θεου και δια τριων ημερων οικοδομησαι αυτον ειπον, Ουτος εφη, Δυναμαι καταλυσαι τον ναον του θεου, και δια τριων ημερων οικοδομησαι αυτον υστερον δε προσελθοντες δυο ψευδομαρτυρες ειπον ουτος εφη δυναμαι καταλυσαι τον ναον του θεου και δια τριων ημερων οικοδομησαι αυτον ειπαν ουτος εφη δυναμαι καταλυσαι τον ναον του θεου και δια τριων ημερων οικοδομησαι eipan Houtos ephē Dynamai katalysai ton naon tou Theou kai dia triōn hēmerōn oikodomēsai. eipan Houtos ephe Dynamai katalysai ton naon tou Theou kai dia trion hemeron oikodomesai. eipan Houtos ephē Dynamai katalysai ton naon tou theou kai dia triōn hēmerōn oikodomēsai. eipan Houtos ephe Dynamai katalysai ton naon tou theou kai dia trion hemeron oikodomesai. eipon outos ephē dunamai katalusai ton naon tou theou kai dia triōn ēmerōn auton oikodomēsai eipon outos ephE dunamai katalusai ton naon tou theou kai dia triOn EmerOn auton oikodomEsai usteron de proselthontes duo pseudomartures eipon outos ephē dunamai katalusai ton naon tou theou kai dia triōn ēmerōn oikodomēsai auton usteron de proselthontes duo pseudomartures eipon outos ephE dunamai katalusai ton naon tou theou kai dia triOn EmerOn oikodomEsai auton usteron de proselthontes duo pseudomartures eipon outos ephē dunamai katalusai ton naon tou theou kai dia triōn ēmerōn oikodomēsai auton usteron de proselthontes duo pseudomartures eipon outos ephE dunamai katalusai ton naon tou theou kai dia triOn EmerOn oikodomEsai auton usteron de proselthontes duo pseudomartures eipon outos ephē dunamai katalusai ton naon tou theou kai dia triōn ēmerōn oikodomēsai auton usteron de proselthontes duo pseudomartures eipon outos ephE dunamai katalusai ton naon tou theou kai dia triOn EmerOn oikodomEsai auton eipan outos ephē dunamai katalusai ton naon tou theou kai dia triōn ēmerōn oikodomēsai eipan outos ephE dunamai katalusai ton naon tou theou kai dia triOn EmerOn oikodomEsai eipan outos ephē dunamai katalusai ton naon tou theou kai dia triōn ēmerōn oikodomēsai eipan outos ephE dunamai katalusai ton naon tou theou kai dia triOn EmerOn oikodomEsai Máté 26:61 La evangelio laŭ Mateo 26:61 Evankeliumi Matteuksen mukaan 26:61 Matthieu 26:61 qui dirent: Celui-ci a dit: Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours. Qui dirent : celui-ci a dit : je puis détruire le Temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours. Matthaeus 26:61 und sprachen: Er hat gesagt: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in drei Tagen ihn bauen. Zuletzt aber traten zwei auf und sagten: er hat gesagt: ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in drei Tagen ihn wieder aufbauen. Matteo 26:61 i quali dissero: Costui ha detto: Io posso disfare il tempio di Dio, e infra tre giorni riedificarlo. MATIUS 26:61 Matthew 26:61 마태복음 26:61 Matthaeus 26:61 Sv. Matejs 26:61 Evangelija pagal Matà 26:61 Matthew 26:61 Matteus 26:61 Mateo 26:61 que dijeron: Este declaró: ``Yo puedo destruir el templo de Dios y en tres días reedificarlo. que dijeron: "Este declaró: 'Yo puedo destruir el templo de Dios y en tres días reedificarlo.'" que dijeron: Éste dijo: Puedo derribar el templo de Dios, y en tres días reedificarlo. Que dijeron: Este dijo: Puedo derribar el templo de Dios, y en tres días reedificarlo. que dijeron: Este dijo: Puedo derribar el Templo de Dios, y en tres días reedificarlo. Mateus 26:61 e disseram: Este disse: Posso destruir o santuário de Deus, e reedificá-lo em três dias. Matei 26:61 От Матфея 26:61 и сказали: Он говорил: могу разрушить храм Божий и в три дня создать его. Matthew 26:61 Matteus 26:61 Matayo 26:61 Mateo 26:61 มัทธิว 26:61 Матей 26:61 Matthew 26:61 Ma-thi-ô 26:61 |