Matthew 26:59 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death. Inside, the leading priests and the entire high council were trying to find witnesses who would lie about Jesus, so they could put him to death. Now the chief priests and the whole council were seeking false testimony against Jesus that they might put him to death, Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain false testimony against Jesus, so that they might put Him to death. Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death; The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus so they could put Him to death. Meanwhile, the high priests and the whole Council were looking for false testimony against Jesus in order to have him put to death. The chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death. But the Chief Priests and the Elders and all the assembly were seeking witnesses against Yeshua, so that they might put him to death. The chief priests and the whole council were searching for false testimony to use against Jesus in order to execute him. Now the princes of the priests and the elders and all the council sought false witness against Jesus, to put him to death; Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death; Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death; Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death; And the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death: And the chief priests and the elders and the whole sanhedrim sought false witness against Jesus, so that they might put him to death. Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death; Now the chief priests and elders, and all the council, sought false testimony against Jesus, to put him to death; Meanwhile the High Priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death; Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death; And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death, Mateu 26:59 ﻣﺘﻰ 26:59 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 26:59 Euangelioa S. Mattheuen araura. 26:59 Dyr Mathäus 26:59 Матей 26:59 馬 太 福 音 26:59 祭 司 长 和 全 公 会 寻 找 假 见 证 控 告 耶 稣 , 要 治 死 他 。 當時,祭司長們和全議會的人為了要處死耶穌,都在尋找偽證來控告他。 当时,祭司长们和全议会的人为了要处死耶稣,都在寻找伪证来控告他。 祭司長和全公會尋找假見證控告耶穌,要治死他。 祭司长和全公会寻找假见证控告耶稣,要治死他。 Evanðelje po Mateju 26:59 Matouš 26:59 Matthæus 26:59 Mattheüs 26:59 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:59 Οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ ὅπως αὐτὸν θανατώσωσιν, οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ ὅπως αὐτὸν θανατώσωσιν, οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ ὅπως αὐτὸν θανατώσωσιν, Οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ, ὅπως θανατώσωσιν αὐτόν. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς οἱ πρεσβύτεροι καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ ὅπως θανατώσωσιν αὐτὸν, οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ, ὅπως αὐτὸν θανατώσουσιν, οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ, ὅπως αὐτὸν θανατώσωσι οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ ὅπως αὐτὸν θανατώσωσιν οι δε αρχιερεις και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του ιησου οπως αυτον θανατωσωσιν οι δε αρχιερεις και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του ιησου οπως αυτον θανατωσουσιν οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του ιησου οπως αυτον θανατωσωσιν οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του Ιησου, οπως αυτον θανατωσωσι οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του ιησου οπως θανατωσωσιν αυτον οι δε αρχιερεις και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του ιησου οπως αυτον θανατωσωσιν Hoi de archiereis kai to synedrion holon ezētoun pseudomartyrian kata tou Iēsou hopōs auton thanatōsōsin, Hoi de archiereis kai to synedrion holon ezetoun pseudomartyrian kata tou Iesou hopos auton thanatososin, hoi de archiereis kai to synedrion holon ezētoun pseudomartyrian kata tou Iēsou hopōs auton thanatōsōsin, hoi de archiereis kai to synedrion holon ezetoun pseudomartyrian kata tou Iesou hopos auton thanatososin, oi de archiereis kai to sunedrion olon ezētoun pseudomarturian kata tou iēsou opōs auton thanatōsousin oi de archiereis kai to sunedrion olon ezEtoun pseudomarturian kata tou iEsou opOs auton thanatOsousin oi de archiereis kai oi presbuteroi kai to sunedrion olon ezētoun pseudomarturian kata tou iēsou opōs thanatōsōsin auton oi de archiereis kai oi presbuteroi kai to sunedrion olon ezEtoun pseudomarturian kata tou iEsou opOs thanatOsOsin auton oi de archiereis kai oi presbuteroi kai to sunedrion olon ezētoun pseudomarturian kata tou iēsou opōs auton thanatōsōsin oi de archiereis kai oi presbuteroi kai to sunedrion olon ezEtoun pseudomarturian kata tou iEsou opOs auton thanatOsOsin oi de archiereis kai oi presbuteroi kai to sunedrion olon ezētoun pseudomarturian kata tou iēsou opōs auton thanatōsōsin oi de archiereis kai oi presbuteroi kai to sunedrion olon ezEtoun pseudomarturian kata tou iEsou opOs auton thanatOsOsin oi de archiereis kai to sunedrion olon ezētoun pseudomarturian kata tou iēsou opōs auton thanatōsōsin oi de archiereis kai to sunedrion olon ezEtoun pseudomarturian kata tou iEsou opOs auton thanatOsOsin oi de archiereis kai to sunedrion olon ezētoun pseudomarturian kata tou iēsou opōs auton thanatōsōsin oi de archiereis kai to sunedrion olon ezEtoun pseudomarturian kata tou iEsou opOs auton thanatOsOsin Máté 26:59 La evangelio laŭ Mateo 26:59 Evankeliumi Matteuksen mukaan 26:59 Matthieu 26:59 Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre Jésus, suffisant pour le faire mourir. Or les principaux Sacrificateurs, et les Anciens, et tout le Conseil cherchaient de faux témoignages contre Jésus, pour le faire mourir. Matthaeus 26:59 Die Hohenpriester aber und die Ältesten und der ganze Rat suchten falsch Zeugnis gegen Jesus, auf daß sie ihn töteten, Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten nach falschem Zeugnis gegen Jesus, auf daß sie ihn töten könnten. Matteo 26:59 Or i principali sacerdoti, e gli anziani, e tutto il concistoro, cercavano qualche falsa testimonianza contro a Gesù, per farlo morire; MATIUS 26:59 Matthew 26:59 마태복음 26:59 Matthaeus 26:59 Sv. Matejs 26:59 Evangelija pagal Matà 26:59 Matthew 26:59 Matteus 26:59 Mateo 26:59 Y los principales sacerdotes y todo el concilio procuraban obtener falso testimonio contra Jesús, con el fin de darle muerte, Y los principales sacerdotes y todo el Concilio (Sanedrín) procuraban obtener falso testimonio contra El, con el fin de dar muerte a Jesús, Y los príncipes de los sacerdotes y los ancianos y todo el concilio, buscaban falso testimonio contra Jesús, para entregarle a muerte, Y los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos, y todo el consejo, buscaban falso testimonio contra Jesús, para entregale á la muerte; Y los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos, y todo el consejo, buscaban falso testimonio contra Jesús, para entregarlo a la muerte; Mateus 26:59 Ora, os principais sacerdotes e todo o sinédrio buscavam falso testemunho contra Jesus, para poderem entregá-lo à morte; Matei 26:59 От Матфея 26:59 Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти, Matthew 26:59 Matteus 26:59 Matayo 26:59 Mateo 26:59 มัทธิว 26:59 Matta 26:59 Матей 26:59 Matthew 26:59 Ma-thi-ô 26:59 |