Matthew 22:43 He said to them, "How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him 'Lord'? For he says, Jesus responded, "Then why does David, speaking under the inspiration of the Spirit, call the Messiah 'my Lord'? For David said, He said to them, “How is it then that David, in the Spirit, calls him Lord, saying, He said to them, "Then how does David in the Spirit call Him 'Lord,' saying, He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying, He asked them, "How is it then that David, inspired by the Spirit, calls Him 'Lord: He asked them, "Then how can David by the Spirit call him 'Lord' when he says, He said to them, "How then does David by the Spirit call him 'Lord,' saying, He said to them, “And how did David by The Spirit call him THE LORD JEHOVAH, for he said:” He said to them, "Then how can David, guided by the Spirit, call him Lord? David says, He said unto them, How then does David in Spirit call him Lord, saying, He said unto them, How then does David in the Spirit call him Lord, saying, He said to them, How then does David in spirit call him Lord, saying, He saith unto them, How then doth David in the Spirit call him Lord, saying, He saith to them: How then doth David in spirit call him Lord, saying: He says to them, How then does David in Spirit call him Lord, saying, He saith unto them, How then doth David in the Spirit call him Lord, saying, He saith to them, How then doth David in spirit call him Lord, saying, "How then," He asked, "does David, taught by the Spirit, call Him Lord, when he says, He said to them, "How then does David in the Spirit call him Lord, saying, He saith to them, 'How then doth David in the Spirit call him lord, saying, Mateu 22:43 ﻣﺘﻰ 22:43 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 22:43 Euangelioa S. Mattheuen araura. 22:43 Dyr Mathäus 22:43 Матей 22:43 馬 太 福 音 22:43 耶 稣 说 : 这 样 , 大 卫 被 圣 灵 感 动 , 怎 麽 还 称 他 为 主 , 说 : 耶穌問他們:「那麼,大衛藉著聖靈,怎麼還稱他為『主』呢?大衛說: 耶稣问他们:“那么,大卫藉着圣灵,怎么还称他为‘主’呢?大卫说: 耶穌說:「這樣,大衛被聖靈感動,怎麼還稱他為主說: 耶稣说:“这样,大卫被圣灵感动,怎么还称他为主说: Evanðelje po Mateju 22:43 Matouš 22:43 Matthæus 22:43 Mattheüs 22:43 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:43 λέγει αὐτοῖς Πῶς οὖν Δαυεὶδ ἐν Πνεύματι καλεῖ αὐτὸν Κύριον λέγων λέγει αὐτοῖς Πῶς οὖν Δαυεὶδ ἐν πνεύματι καλεῖ αὐτὸν κύριον λέγων λέγει αὐτοῖς Πῶς οὖν Δαυεὶδ / Δαυὶδ ἐν πνεύματι καλεῖ αὐτὸν κύριον λέγων Λέγει αὐτοῖς, Πῶς οὖν Δαυὶδ ἐν πνεύματι κύριον αὐτὸν καλεῖ, λέγων, λέγει αὐτοῖς· Πῶς οὖν Δαυῒδ ἐν Πνεύματι Κύριον καλεῖ αὐτὸν λέγων, λέγει αὐτοῖς· πῶς οὖν Δαυεὶδ ἐν πνεύματι καλεῖ κύριον αὐτὸν, λέγων· λέγει αὐτοῖς, Πῶς οὖν Δαβὶδ ἐν πνεύματι Κύριον αὐτὸν καλεῖ, λέγων, λέγει αὐτοῖς Πῶς οὖν Δαβὶδ ἐν πνεύματι κύριον αὐτὸν καλεῖ λέγων λεγει αυτοις πως ουν δαυιδ εν πνευματι καλει αυτον κυριον λεγων λεγει αυτοις πως ουν δαυειδ εν πνευματι καλει κυριον αυτον λεγων λεγει αυτοις πως ουν δαβιδ εν πνευματι κυριον αυτον καλει λεγων λεγει αυτοις, Πως ουν Δαβιδ εν πνευματι Κυριον αυτον καλει, λεγων, λεγει αυτοις πως ουν δαυιδ εν πνευματι κυριον αυτον καλει λεγων λεγει αυτοις πως ουν δαυιδ εν πνευματι καλει αυτον κυριον λεγων legei autois Pōs oun Daueid en Pneumati kalei auton Kyrion legōn legei autois Pos oun Daueid en Pneumati kalei auton Kyrion legon legei autois Pōs oun Daueid en pneumati kalei auton kyrion legōn legei autois Pos oun Daueid en pneumati kalei auton kyrion legon legei autois pōs oun daueid en pneumati kalei kurion auton legōn legei autois pOs oun daueid en pneumati kalei kurion auton legOn legei autois pōs oun dauid en pneumati kurion auton kalei legōn legei autois pOs oun dauid en pneumati kurion auton kalei legOn legei autois pōs oun dabid en pneumati kurion auton kalei legōn legei autois pOs oun dabid en pneumati kurion auton kalei legOn legei autois pōs oun dabid en pneumati kurion auton kalei legōn legei autois pOs oun dabid en pneumati kurion auton kalei legOn legei autois pōs oun dauid en pneumati kalei auton kurion legōn legei autois pOs oun dauid en pneumati kalei auton kurion legOn legei autois pōs oun dauid en pneumati kalei auton kurion legōn legei autois pOs oun dauid en pneumati kalei auton kurion legOn Máté 22:43 La evangelio laŭ Mateo 22:43 Evankeliumi Matteuksen mukaan 22:43 Matthieu 22:43 Et Jésus leur dit: Comment donc David, animé par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit: Et il leur dit : comment donc David, [parlant] par l'Esprit, l'appelle-t-il [son] Seigneur? disant : Matthaeus 22:43 Er sprach zu ihnen: Wie nennt ihn denn David im Geist einen Herrn, da er sagt: Sagt er zu ihnen: wie kann ihn dann David im Geiste Herr nennen in den Worten: Matteo 22:43 Egli disse loro: Come adunque Davide lo chiama egli in ispirito Signore, dicendo: MATIUS 22:43 Matthew 22:43 마태복음 22:43 Matthaeus 22:43 Sv. Matejs 22:43 Evangelija pagal Matà 22:43 Matthew 22:43 Matteus 22:43 Mateo 22:43 El les dijo: Entonces, ¿cómo es que David en el Espíritu le llama ``Señor, diciendo: Jesús les dijo: "Entonces, ¿cómo es que David en el Espíritu Lo llama 'Señor,' diciendo: Él les dijo: ¿Cómo entonces David en el Espíritu le llama Señor, diciendo: El les dice: ¿Pues cómo David en Espíritu le llama Señor, diciendo: El les dice: ¿Pues cómo David en Espíritu lo llama Señor, diciendo: Mateus 22:43 Replicou-lhes ele: Como é então que Davi, no Espírito, lhe chama Senhor, dizendo: Matei 22:43 От Матфея 22:43 Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит: Matthew 22:43 Matteus 22:43 Matayo 22:43 Mateo 22:43 มัทธิว 22:43 Matta 22:43 Матей 22:43 Matthew 22:43 Ma-thi-ô 22:43 |