Matthew 22:36 "Teacher, which is the greatest commandment in the Law?" "Teacher, which is the most important commandment in the law of Moses?" “Teacher, which is the great commandment in the Law?” "Teacher, which is the great commandment in the Law?" Master, which is the great commandment in the law? Teacher, which command in the law is the greatest?" "Teacher, which is the greatest commandment in the Law?" "Teacher, which commandment in the law is the greatest?" “Teacher, which commandment in The Written Law is the greatest?” "Teacher, which commandment is the greatest in Moses' Teachings?" Master, which is the great commandment in the law? Teacher, which is the great commandment in the law? Master, which is the great commandment in the law? Teacher, which is the great commandment in the law? Master, which is the greatest commandment in the law? Teacher, which is the great commandment in the law? Master, which is the great commandment in the law? Master, which is the great commandment in the law? "Teacher, which is the greatest Commandment in the Law?" "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Teacher, which is the great command in the Law?' Mateu 22:36 ﻣﺘﻰ 22:36 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 22:36 Euangelioa S. Mattheuen araura. 22:36 Dyr Mathäus 22:36 Матей 22:36 馬 太 福 音 22:36 夫 子 , 律 法 上 的 诫 命 , 那 一 条 是 最 大 的 呢 ? 「老師,律法中最大的誡命是哪一條呢?」 “老师,律法中最大的诫命是哪一条呢?” 「夫子,律法上的誡命哪一條是最大的呢?」 “夫子,律法上的诫命哪一条是最大的呢?” Evanðelje po Mateju 22:36 Matouš 22:36 Matthæus 22:36 Mattheüs 22:36 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:36 Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; διδασκαλε ποια εντολη μεγαλη εν τω νομω διδασκαλε ποια εντολη μεγαλη εν τω νομω διδασκαλε ποια εντολη μεγαλη εν τω νομω Διδασκαλε, ποια εντολη μεγαλη εν τω νομω διδασκαλε ποια εντολη μεγαλη εν τω νομω διδασκαλε ποια εντολη μεγαλη εν τω νομω Didaskale, poia entolē megalē en tō nomō? Didaskale, poia entole megale en to nomo? Didaskale, poia entolē megalē en tō nomō? Didaskale, poia entole megale en to nomo? didaskale poia entolē megalē en tō nomō didaskale poia entolE megalE en tO nomO didaskale poia entolē megalē en tō nomō didaskale poia entolE megalE en tO nomO didaskale poia entolē megalē en tō nomō didaskale poia entolE megalE en tO nomO didaskale poia entolē megalē en tō nomō didaskale poia entolE megalE en tO nomO didaskale poia entolē megalē en tō nomō didaskale poia entolE megalE en tO nomO didaskale poia entolē megalē en tō nomō didaskale poia entolE megalE en tO nomO Máté 22:36 La evangelio laŭ Mateo 22:36 Evankeliumi Matteuksen mukaan 22:36 Matthieu 22:36 Maître, quel est le plus grand commandement de la loi? Maître, lequel est le grand commandement de la Loi? Matthaeus 22:36 Meister, welches ist das vornehmste Gebot im Gesetz? Meister, was ist Hauptgebot im Gesetz? Matteo 22:36 Maestro, quale è il maggior comandamento della legge? MATIUS 22:36 Matthew 22:36 마태복음 22:36 Matthaeus 22:36 Sv. Matejs 22:36 Evangelija pagal Matà 22:36 Matthew 22:36 Matteus 22:36 Mateo 22:36 Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento de la ley? "Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento de la Ley?" Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Maestro, ¿cuál es el mandamiento grande en la ley? Maestro, ¿cuál es el Mandamiento Grande en la ley? Mateus 22:36 Mestre, qual é o grande mandamento na lei? Matei 22:36 От Матфея 22:36 Учитель! какая наибольшая заповедь в законе? Matthew 22:36 Matteus 22:36 Matayo 22:36 Mateo 22:36 มัทธิว 22:36 Матей 22:36 Matthew 22:36 Ma-thi-ô 22:36 |