Matthew 22:33 When the crowds heard this, they were astonished at his teaching. When the crowds heard him, they were astounded at his teaching. And when the crowd heard it, they were astonished at his teaching. When the crowds heard this, they were astonished at His teaching. And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine. And when the crowds heard this, they were astonished at His teaching. When the crowds heard this, they were amazed at his teaching. When the crowds heard this, they were amazed at his teaching. And when the crowds heard, they were dumbfounded at his teaching. He amazed the crowds who heard his teaching. And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine. And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine. And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine. And when the multitudes heard it, they were astonished at his teaching. And the multitudes hearing it, were in admiration at his doctrine. And when the crowds heard it they were astonished at his doctrine. And when the multitudes heard it, they were astonished at his teaching. And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine. All the crowd heard this, and were filled with amazement at His teaching. When the multitudes heard it, they were astonished at his teaching. And having heard, the multitudes were astonished at his teaching; Mateu 22:33 ﻣﺘﻰ 22:33 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 22:33 Euangelioa S. Mattheuen araura. 22:33 Dyr Mathäus 22:33 Матей 22:33 馬 太 福 音 22:33 众 人 听 见 这 话 , 就 希 奇 他 的 教 训 。 眾人聽了這話,對他的教導驚嘆不已。 众人听了这话,对他的教导惊叹不已。 眾人聽見這話,就稀奇他的教訓。 众人听见这话,就稀奇他的教训。 Evanðelje po Mateju 22:33 Matouš 22:33 Matthæus 22:33 Mattheüs 22:33 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:33 καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ. Καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ. Καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ. Καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ. καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ. καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ. καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ. καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ και ακουσαντες οι οχλοι εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου και ακουσαντες οι οχλοι εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου και ακουσαντες οι οχλοι εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου και ακουσαντες οι οχλοι εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου. και ακουσαντες οι οχλοι εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου και ακουσαντες οι οχλοι εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου kai akousantes hoi ochloi exeplēssonto epi tē didachē autou. kai akousantes hoi ochloi exeplessonto epi te didache autou. Kai akousantes hoi ochloi exeplēssonto epi tē didachē autou. Kai akousantes hoi ochloi exeplessonto epi te didache autou. kai akousantes oi ochloi exeplēssonto epi tē didachē autou kai akousantes oi ochloi exeplEssonto epi tE didachE autou kai akousantes oi ochloi exeplēssonto epi tē didachē autou kai akousantes oi ochloi exeplEssonto epi tE didachE autou kai akousantes oi ochloi exeplēssonto epi tē didachē autou kai akousantes oi ochloi exeplEssonto epi tE didachE autou kai akousantes oi ochloi exeplēssonto epi tē didachē autou kai akousantes oi ochloi exeplEssonto epi tE didachE autou kai akousantes oi ochloi exeplēssonto epi tē didachē autou kai akousantes oi ochloi exeplEssonto epi tE didachE autou kai akousantes oi ochloi exeplēssonto epi tē didachē autou kai akousantes oi ochloi exeplEssonto epi tE didachE autou Máté 22:33 La evangelio laŭ Mateo 22:33 Evankeliumi Matteuksen mukaan 22:33 Matthieu 22:33 La foule, qui écoutait, fut frappée de l'enseignement de Jésus. Ce que les troupes ayant entendu, elles admirèrent sa doctrine. Matthaeus 22:33 Und da solches das Volk hörte, entsetzten sie sich über seine Lehre. Und da es die Massen hörten, wurden sie betroffen über seine Lehre. Matteo 22:33 E le turbe, udite queste cose, stupivano della sua dottrina. MATIUS 22:33 Matthew 22:33 마태복음 22:33 Matthaeus 22:33 Sv. Matejs 22:33 Evangelija pagal Matà 22:33 Matthew 22:33 Matteus 22:33 Mateo 22:33 Al oír esto, las multitudes se admiraban de su enseñanza. Al oír esto, las multitudes se admiraban de Su enseñanza. Y oyéndolo la multitud, se maravillaban de su doctrina. Y oyendo esto las gentes, estaban atónitas de su doctrina. Y oyendo esto la multitud, estaba fuera de sí por su doctrina. Mateus 22:33 E as multidões, ouvindo isso, se maravilhavam da sua doutrina. Matei 22:33 От Матфея 22:33 И, слыша, народ дивился учению Его. Matthew 22:33 Matteus 22:33 Matayo 22:33 Mateo 22:33 มัทธิว 22:33 Matta 22:33 Матей 22:33 Matthew 22:33 Ma-thi-ô 22:33 |