Matthew 21:44 Anyone who falls on this stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed." Anyone who stumbles over that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone it falls on." And the one who falls on this stone will be broken to pieces; and when it falls on anyone, it will crush him.” "And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust." And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. Whoever falls on this stone will be broken to pieces; but on whoever it falls, it will grind him to powder!" The person who falls over this stone will be broken to pieces, but it will crush anyone on whom it falls." The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed." “And whoever falls on this stone will be shattered, and it will pulverize to dust everyone upon whom it will fall.” Anyone who falls on this stone will be broken. If the stone falls on anyone, it will crush that person." And whosoever shall fall on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. And whoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. And he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust. And whosoever shall fall on this stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder. And he that falls on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder. And he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust. And whoever shall fall on this stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. He who falls on this stone will be severely hurt; but he on whom it falls will be utterly crushed." He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whoever it will fall, it will scatter him as dust." and he who is falling on this stone shall be broken, and on whomsoever it may fall it will crush him to pieces.' Mateu 21:44 ﻣﺘﻰ 21:44 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 21:44 Euangelioa S. Mattheuen araura. 21:44 Dyr Mathäus 21:44 Матей 21:44 馬 太 福 音 21:44 谁 掉 在 这 石 头 上 , 必 要 跌 碎 ; 这 石 头 掉 在 谁 的 身 上 , 就 要 把 谁 砸 得 稀 烂 。 那跌落在這石頭上的人,就將被破碎;這石頭落在誰的身上,就會把誰砸得稀爛。」 那跌落在这石头上的人,就将被破碎;这石头落在谁的身上,就会把谁砸得稀烂。” 誰掉在這石頭上,必要跌碎;這石頭掉在誰的身上,就要把誰砸得稀爛。」 谁掉在这石头上,必要跌碎;这石头掉在谁的身上,就要把谁砸得稀烂。” Evanðelje po Mateju 21:44 Matouš 21:44 Matthæus 21:44 Mattheüs 21:44 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:44 καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται· ἐφ’ ὃν δ’ ἂν πέσῃ, λικμήσει αὐτόν. Καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται· ἐφ' ὃν δ' ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν. Καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται· ἐφ' ὃν δ' ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν Καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται· ἐφ’ ὃν δ’ ἂν πέσῃ, λικμήσει αὐτόν. καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται· ἐφ’ ὃν δ’ ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν. καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται· ἐφ’ ὃν δ’ ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν. Καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται· ἐφ' ὃν δ' ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν [και ο πεσων επι τον λιθον τουτον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον] και ο πεσων επι τον λιθον τουτον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον και ο πεσων επι τον λιθον τουτον συνθλασθησεται· εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον. και ο πεσων επι τον λιθον τουτον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον [και ο πεσων επι τον λιθον τουτον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον] kai ho pesōn epi ton lithon touton synthlasthēsetai; eph’ hon d’ an pesē, likmēsei auton. kai ho peson epi ton lithon touton synthlasthesetai; eph’ hon d’ an pese, likmesei auton. Kai ho pesōn epi ton lithon touton synthlasthēsetai; eph' hon d' an pesē likmēsei auton. Kai ho peson epi ton lithon touton synthlasthesetai; eph' hon d' an pese likmesei auton. kai o pesōn epi ton lithon touton sunthlasthēsetai eph on d an pesē likmēsei auton kai o pesOn epi ton lithon touton sunthlasthEsetai eph on d an pesE likmEsei auton kai o pesōn epi ton lithon touton sunthlasthēsetai eph on d an pesē likmēsei auton kai o pesOn epi ton lithon touton sunthlasthEsetai eph on d an pesE likmEsei auton kai o pesōn epi ton lithon touton sunthlasthēsetai eph on d an pesē likmēsei auton kai o pesOn epi ton lithon touton sunthlasthEsetai eph on d an pesE likmEsei auton [kai o pesōn epi ton lithon touton sunthlasthēsetai eph on d an pesē likmēsei auton] [kai o pesOn epi ton lithon touton sunthlasthEsetai eph on d an pesE likmEsei auton] [kai o pesōn epi ton lithon touton sunthlasthēsetai eph on d an pesē likmēsei auton] [kai o pesOn epi ton lithon touton sunthlasthEsetai eph on d an pesE likmEsei auton] Máté 21:44 La evangelio laŭ Mateo 21:44 Evankeliumi Matteuksen mukaan 21:44 Matthieu 21:44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé. Or celui qui tombera sur cette pierre en sera brisé; et elle écrasera celui sur qui elle tombera. Matthaeus 21:44 Und wer auf diesen Stein fällt, der wird zerschellen; auf wen aber er fällt, den wird er zermalmen. Und wer auf diesen Stein fällt, wird zerschellen. Auf wen aber der Stein fällt, den wird er zermalmen. Matteo 21:44 E chi caderà sopra questa pietra sarà tritato, ed ella fiaccherà colui sopra cui ella caderà. MATIUS 21:44 Matthew 21:44 마태복음 21:44 Matthaeus 21:44 Sv. Matejs 21:44 Evangelija pagal Matà 21:44 Matthew 21:44 Matteus 21:44 Mateo 21:44 Y el que caiga sobre esta piedra será hecho pedazos; pero sobre quien ella caiga, lo esparcirá como polvo. "Y el que caiga sobre esta piedra será hecho pedazos; pero sobre quien ella caiga, lo esparcirá como polvo." Y el que cayere sobre esta piedra, será quebrantado; y sobre quien ella cayere, le desmenuzará. Y el que cayere sobre esta piedra, será quebrantado; y sobre quien ella cayere, le desmenuzará. Y el que cayere sobre esta piedra, será quebrantado; y sobre quien ella cayere, lo desmenuzará. Mateus 21:44 E quem cair sobre esta pedra será despedaçado; mas aquele sobre quem ela cair será reduzido a pó. Matei 21:44 От Матфея 21:44 и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит. Matthew 21:44 Matayo 21:44 Mateo 21:44 มัทธิว 21:44 Matta 21:44 Матей 21:44 Matthew 21:44 Ma-thi-ô 21:44 |