Matthew 17:8 When they looked up, they saw no one except Jesus. And when they looked up, Moses and Elijah were gone, and they saw only Jesus. And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only. And lifting up their eyes, they saw no one except Jesus Himself alone. And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only. When they looked up they saw no one except Him--Jesus alone. When they raised their eyes, they saw no one but Jesus all by himself. When they looked up, all they saw was Jesus alone. And they lifted their eyes and did not see anyone except Yeshua by himself. As they raised their heads, they saw no one but Jesus. And when they had lifted up their eyes, they saw no one except Jesus only. And when they had lifted up their eyes, they saw no man, except Jesus only. And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only. And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only. And they lifting up their eyes saw no one but only Jesus. And lifting up their eyes, they saw no one but Jesus alone. And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only. And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only. So they looked up, and saw no one but Jesus. Lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone. and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only. Mateu 17:8 ﻣﺘﻰ 17:8 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 17:8 Euangelioa S. Mattheuen araura. 17:8 Dyr Mathäus 17:8 Матей 17:8 馬 太 福 音 17:8 他 们 举 目 不 见 一 人 , 只 见 耶 稣 在 那 里 。 他們抬頭一看,只看見耶穌一個人,沒有別人。 他们抬头一看,只看见耶稣一个人,没有别人。 他們舉目不見一人,只見耶穌在那裡。 他们举目不见一人,只见耶稣在那里。 Evanðelje po Mateju 17:8 Matouš 17:8 Matthæus 17:8 Mattheüs 17:8 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:8 ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ αὐτὸν Ἰησοῦν μόνον. ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ αὐτὸν Ἰησοῦν μόνον. ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ αὐτὸν Ἰησοῦν μόνον. Ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν, οὐδένα εἴδον, εἰ μὴ τὸν Ἰησοῦν μόνον. ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ τὸν Ἰησοῦν μόνον. ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ τὸν Ἰησοῦν μόνον. ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν, οὐδένα εἶδον, εἰ μὴ τόν Ἰησοῦν μόνον. ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ τὸν Ἰησοῦν μόνον επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη αυτον ιησουν μονον επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων, ουδενα ειδον, ει μη τον Ιησουν μονον. επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη τον ιησουν μονον επαραντες δε τους οφθαλμους αυτων ουδενα ειδον ει μη αυτον ιησουν μονον eparantes de tous ophthalmous autōn oudena eidon ei mē auton Iēsoun monon. eparantes de tous ophthalmous auton oudena eidon ei me auton Iesoun monon. eparantes de tous ophthalmous autōn oudena eidon ei mē auton Iēsoun monon. eparantes de tous ophthalmous auton oudena eidon ei me auton Iesoun monon. eparantes de tous ophthalmous autōn oudena eidon ei mē ton iēsoun monon eparantes de tous ophthalmous autOn oudena eidon ei mE ton iEsoun monon eparantes de tous ophthalmous autōn oudena eidon ei mē ton iēsoun monon eparantes de tous ophthalmous autOn oudena eidon ei mE ton iEsoun monon eparantes de tous ophthalmous autōn oudena eidon ei mē ton iēsoun monon eparantes de tous ophthalmous autOn oudena eidon ei mE ton iEsoun monon eparantes de tous ophthalmous autōn oudena eidon ei mē ton iēsoun monon eparantes de tous ophthalmous autOn oudena eidon ei mE ton iEsoun monon eparantes de tous ophthalmous autōn oudena eidon ei mē auton iēsoun monon eparantes de tous ophthalmous autOn oudena eidon ei mE auton iEsoun monon eparantes de tous ophthalmous autōn oudena eidon ei mē auton iēsoun monon eparantes de tous ophthalmous autOn oudena eidon ei mE auton iEsoun monon Máté 17:8 La evangelio laŭ Mateo 17:8 Evankeliumi Matteuksen mukaan 17:8 Matthieu 17:8 Ils levèrent les yeux, et ne virent que Jésus seul. Et eux levant leurs yeux, ne virent personne, que Jésus tout seul. Matthaeus 17:8 Da sie aber ihre Augen aufhoben, sahen sie niemand denn Jesum allein. Als sie aber ihre Augen aufhoben, sahen sie niemand als Jesus allein. Matteo 17:8 Ed essi, alzati gli occhi, non videro alcuno, se non Gesù tutto solo. MATIUS 17:8 Matthew 17:8 마태복음 17:8 Matthaeus 17:8 Sv. Matejs 17:8 Evangelija pagal Matà 17:8 Matthew 17:8 Matteus 17:8 Mateo 17:8 Y cuando alzaron sus ojos no vieron a nadie, sino a Jesús solo. Y cuando alzaron sus ojos no vieron a nadie, sino a Jesús solo. Y alzando ellos sus ojos a nadie vieron, sino a Jesús solo. Y alzando ellos sus ojos, á nadie vieron, sino á solo Jesús. Y alzando ellos sus ojos, a nadie vieron, sino a Jesús solo. Mateus 17:8 E, erguendo eles os olhos, não viram a ninguém senão a Jesus somente. Matei 17:8 От Матфея 17:8 Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса. Matthew 17:8 Matteus 17:8 Matayo 17:8 Mateo 17:8 มัทธิว 17:8 Matta 17:8 Матей 17:8 Matthew 17:8 Ma-thi-ô 17:8 |