Matthew 10:8 Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received; freely give. Heal the sick, raise the dead, cure those with leprosy, and cast out demons. Give as freely as you have received! Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You received without paying; give without pay. "Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received, freely give. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give. Heal the sick, raise the dead, cleanse those with skin diseases, drive out demons. You have received free of charge; give free of charge. Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, drive out demons. You have received without payment, so give without payment. Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. Freely you received, freely give. “Heal the sick, purify the lepers and cast out demons; freely you have received, freely give.” Cure the sick, bring the dead back to life, cleanse those with skin diseases, and force demons out of people. Give these things without charging, since you received them without paying. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons; freely ye have received, freely give. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons: freely you have received, freely give. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely you have received, freely give. Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons: freely ye received, freely give. Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out devils: freely have you received, freely give. Heal the infirm, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons: ye have received gratuitously, give gratuitously. Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out devils: freely ye received, freely give. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons: freely ye have received, freely give. Cure the sick, raise the dead to life, cleanse lepers, drive out demons: you have received without payment, give without payment. Heal the sick, cleanse the lepers, and cast out demons. Freely you received, so freely give. infirm ones be healing, lepers be cleansing, dead be raising, demons be casting out -- freely ye did receive, freely give. Mateu 10:8 ﻣﺘﻰ 10:8 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 10:8 Euangelioa S. Mattheuen araura. 10:8 Dyr Mathäus 10:8 Матей 10:8 馬 太 福 音 10:8 医 治 病 人 , 叫 死 人 复 活 , 叫 长 大 ? 疯 的 洁 净 , 把 鬼 赶 出 去 。 你 们 白 白 的 得 来 , 也 要 白 白 的 舍 去 。 要使病人痊癒,使死人復活,使痲瘋病人潔淨,把鬼魔趕出去。你們無償地得來,也要無償地給與。 要使病人痊愈,使死人复活,使麻风病人洁净,把鬼魔赶出去。你们无偿地得来,也要无偿地给与。 醫治病人,叫死人復活,叫長大痲瘋的潔淨,把鬼趕出去。你們白白地得來,也要白白地捨去。 医治病人,叫死人复活,叫长大麻风的洁净,把鬼赶出去。你们白白地得来,也要白白地舍去。 Evanðelje po Mateju 10:8 Matouš 10:8 Matthæus 10:8 Mattheüs 10:8 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:8 ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, νεκροὺς ἐγείρετε, λεπροὺς καθαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε. ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, νεκροὺς ἐγείρετε, λεπροὺς καθαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε. ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, νεκροὺς ἐγείρετε, λεπροὺς καθαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε. Ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, λεπροὺς καθαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε. ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, λεπροὺς καθαρίζετε, νεκροὺς ἐγείρετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε. ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, νεκροὺς ἐγείρετε, λεπροὺς καθαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε. ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, λεπροὺς καθαρίζετε, νεκροὺς ἐγείρετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε. δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε. ἀσθενοῦντας θεραπεύετε λεπροὺς καθαρίζετε νεκροὺς ἐγείρετε δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε δωρεὰν δότε ασθενουντας θεραπευετε νεκρους εγειρετε λεπρους καθαριζετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε ασθενουντας θεραπευετε νεκρους εγειρετε λεπρους καθαριζετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε ασθενουντας θεραπευετε λεπρους καθαριζετε νεκρους εγειρετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε ασθενουντας θεραπευετε, λεπρους καθαριζετε, νεκρους εγειρετε, δαιμονια εκβαλλετε. δωρεαν ελαβετε, δωρεαν δοτε. ασθενουντας θεραπευετε λεπρους καθαριζετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε ασθενουντας θεραπευετε νεκρους εγειρετε λεπρους καθαριζετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε asthenountas therapeuete, nekrous egeirete, leprous katharizete, daimonia ekballete; dōrean elabete, dōrean dote. asthenountas therapeuete, nekrous egeirete, leprous katharizete, daimonia ekballete; dorean elabete, dorean dote. asthenountas therapeuete, nekrous egeirete, leprous katharizete, daimonia ekballete; dōrean elabete, dōrean dote. asthenountas therapeuete, nekrous egeirete, leprous katharizete, daimonia ekballete; dorean elabete, dorean dote. asthenountas therapeuete nekrous egeirete leprous katharizete daimonia ekballete dōrean elabete dōrean dote asthenountas therapeuete nekrous egeirete leprous katharizete daimonia ekballete dOrean elabete dOrean dote asthenountas therapeuete leprous katharizete daimonia ekballete dōrean elabete dōrean dote asthenountas therapeuete leprous katharizete daimonia ekballete dOrean elabete dOrean dote asthenountas therapeuete leprous katharizete nekrous egeirete daimonia ekballete dōrean elabete dōrean dote asthenountas therapeuete leprous katharizete nekrous egeirete daimonia ekballete dOrean elabete dOrean dote asthenountas therapeuete leprous katharizete nekrous egeirete daimonia ekballete dōrean elabete dōrean dote asthenountas therapeuete leprous katharizete nekrous egeirete daimonia ekballete dOrean elabete dOrean dote asthenountas therapeuete nekrous egeirete leprous katharizete daimonia ekballete dōrean elabete dōrean dote asthenountas therapeuete nekrous egeirete leprous katharizete daimonia ekballete dOrean elabete dOrean dote asthenountas therapeuete nekrous egeirete leprous katharizete daimonia ekballete dōrean elabete dōrean dote asthenountas therapeuete nekrous egeirete leprous katharizete daimonia ekballete dOrean elabete dOrean dote Máté 10:8 La evangelio laŭ Mateo 10:8 Evankeliumi Matteuksen mukaan 10:8 Matthieu 10:8 Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement. Guérissez les malades, rendez nets les lépreux, ressuscitez les morts, chassez les démons hors [des possédés]; vous l'avez reçu gratuitement, donnez-le gratuitement. Matthaeus 10:8 Macht die Kranken gesund, reinigt die Aussätzigen, weckt die Toten auf, treibt die Teufel aus. Umsonst habt ihr's empfangen, umsonst gebt es auch. Kranke heilet, Tote wecket auf, Aussätzige reiniget, Dämonen treibt aus. Umsonst habt ihr es empfangen, umsonst gebet es. Matteo 10:8 Sanate gl’infermi, nettate i lebbrosi, risuscitate i morti, cacciate i demoni; in dono l’avete ricevuto, in dono datelo. MATIUS 10:8 Matthew 10:8 마태복음 10:8 Matthaeus 10:8 Sv. Matejs 10:8 Evangelija pagal Matà 10:8 Matthew 10:8 Matteus 10:8 Mateo 10:8 Sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, expulsad demonios; de gracia recibisteis, dad de gracia. "Sanen enfermos, resuciten muertos, limpien leprosos, expulsen demonios; de gracia recibieron, den de gracia. Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios; de gracia recibisteis, dad de gracia. Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios: de gracia recibisteis, dad de gracia. Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios; de gracia recibisteis, dad de gracia. Mateus 10:8 Curai os enfermos, ressuscitai os mortos, limpai os leprosos, expulsai os demônios; de graça recebestes, de graça dai. Matei 10:8 От Матфея 10:8 больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте. Matthew 10:8 Matteus 10:8 Matayo 10:8 Mateo 10:8 มัทธิว 10:8 Matta 10:8 Матей 10:8 Matthew 10:8 Ma-thi-ô 10:8 |