Mark 7:29 Then he told her, "For such a reply, you may go; the demon has left your daughter." "Good answer!" he said. "Now go home, for the demon has left your daughter." And he said to her, “For this statement you may go your way; the demon has left your daughter.” And He said to her, "Because of this answer go; the demon has gone out of your daughter." And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter. Then He told her, "Because of this reply, you may go. The demon has gone out of your daughter." Then he told her, "Because you have said this, go! The demon has left your daughter." Then he said to her, "Because you said this, you may go. The demon has left your daughter." Yeshua said to her, “Go; because of this saying the demon has gone out from your daughter.” Jesus said to her, "Because you have said this, go! The demon has left your daughter." And he said unto her, For this word go; the demon has gone out of thy daughter. And he said unto her, For this saying go your way; the demon is gone out of your daughter. And he said to her, For this saying go your way; the devil is gone out of your daughter. And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter. And he said to her: For this saying go thy way, the devil is gone out of thy daughter. And he said to her, Because of this word, go thy way, the demon is gone out of thy daughter. And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter. And he said to her, For this saying, depart; the demon is gone out of thy daughter. "For those words of yours, go home," He replied; "the demon has gone out of your daughter." He said to her, "For this saying, go your way. The demon has gone out of your daughter." And he said to her, 'Because of this word go; the demon hath gone forth out of thy daughter;' Marku 7:29 ﻣﺮﻗﺲ 7:29 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 7:29 Euangelioa S. Marc-en araura. 7:29 Dyr Marx 7:29 Марко 7:29 馬 可 福 音 7:29 耶 稣 对 他 说 : 因 这 句 话 , 你 回 去 罢 ; 鬼 已 经 离 开 你 的 女 儿 了 。 耶穌對她說:「憑你這句話,你可以回去了。鬼魔已經離開了你的女兒。」 耶稣对她说:“凭你这句话,你可以回去了。鬼魔已经离开了你的女儿。” 耶穌對她說:「因這句話,你回去吧!鬼已經離開你的女兒了。」 耶稣对她说:“因这句话,你回去吧!鬼已经离开你的女儿了。” Evanðelje po Marku 7:29 Marek 7:29 Markus 7:29 Markus 7:29 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:29 καὶ εἶπεν αὐτῇ Διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε, ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ δαιμόνιον. καὶ εἶπεν αὐτῇ Διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε, ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ δαιμόνιον. καὶ εἶπεν αὐτῇ Διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε, ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ δαιμόνιον. Καὶ εἴπεν αὐτῇ, Διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε· ἐξελήλυθεν τὸ δαιμόνιον ἐκ τῆς θυγατρός σου. καὶ εἶπεν αὐτῇ· Διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε· ἐξελήλυθε τὸ δαιμόνιον ἐκ τῆς θυγατρός σου. καὶ εἶπεν αὐτῇ· διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε, ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ δαιμόνιον. καὶ εἶπεν αὐτῇ, Διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε· ἐξελήλυθε τὸ δαιμόνιον ἐκ τῆς θυγατρός σου. καὶ εἶπεν αὐτῇ Διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε ἐξελήλυθεν τὸ δαιμόνιον ἐκ τῆς θυγατρός σου και ειπεν αυτη δια τουτον τον λογον υπαγε εξεληλυθεν εκ της θυγατρος σου το δαιμονιον και ειπεν αυτη δια τουτον τον λογον υπαγε εξεληλυθεν εκ της θυγατρος σου το δαιμονιον και ειπεν αυτη δια τουτον τον λογον υπαγε εξεληλυθεν το δαιμονιον εκ της θυγατρος σου και ειπεν αυτη, Δια τουτον τον λογον υπαγε· εξεληλυθε το δαιμονιον εκ της θυγατρος σου. και ειπεν αυτη δια τουτον τον λογον υπαγε εξεληλυθεν το δαιμονιον εκ της θυγατρος σου και ειπεν αυτη δια τουτον τον λογον υπαγε εξεληλυθεν εκ της θυγατρος σου το δαιμονιον kai eipen autē Dia touton ton logon hypage, exelēlythen ek tēs thygatros sou to daimonion. kai eipen aute Dia touton ton logon hypage, exelelythen ek tes thygatros sou to daimonion. kai eipen autē Dia touton ton logon hypage, exelēlythen ek tēs thygatros sou to daimonion. kai eipen aute Dia touton ton logon hypage, exelelythen ek tes thygatros sou to daimonion. kai eipen autē dia touton ton logon upage exelēluthen ek tēs thugatros sou to daimonion kai eipen autE dia touton ton logon upage exelEluthen ek tEs thugatros sou to daimonion kai eipen autē dia touton ton logon upage exelēluthen to daimonion ek tēs thugatros sou kai eipen autE dia touton ton logon upage exelEluthen to daimonion ek tEs thugatros sou kai eipen autē dia touton ton logon upage exelēluthen to daimonion ek tēs thugatros sou kai eipen autE dia touton ton logon upage exelEluthen to daimonion ek tEs thugatros sou kai eipen autē dia touton ton logon upage exelēluthen to daimonion ek tēs thugatros sou kai eipen autE dia touton ton logon upage exelEluthen to daimonion ek tEs thugatros sou kai eipen autē dia touton ton logon upage exelēluthen ek tēs thugatros sou to daimonion kai eipen autE dia touton ton logon upage exelEluthen ek tEs thugatros sou to daimonion kai eipen autē dia touton ton logon upage exelēluthen ek tēs thugatros sou to daimonion kai eipen autE dia touton ton logon upage exelEluthen ek tEs thugatros sou to daimonion Márk 7:29 La evangelio laŭ Marko 7:29 Evankeliumi Markuksen mukaan 7:29 Marc 7:29 Alors il lui dit: à cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille. Alors il lui dit : à cause de cette parole va-t'en : le démon est sorti de ta fille. Markus 7:29 Und er sprach zu ihr: Um des Wortes willen so gehe hin; der Teufel ist von deiner Tochter ausgefahren. Und er sagte zu ihr: um dieses Wortes willen, gehe hin: der Dämon ist aus deiner Tochter gewichen. Marco 7:29 Ed egli le disse: Per cotesta parola, va’, il demonio è uscito dalla tua figliuola. MARKUS 7:29 Mark 7:29 마가복음 7:29 Marcus 7:29 Sv. Marks 7:29 Evangelija pagal Morkø 7:29 Mark 7:29 Markus 7:29 Marcos 7:29 Y El le dijo: Por esta respuesta, vete; el demonio ha salido de tu hija. Jesús le dijo: "Por esta respuesta, vete; ya el demonio ha salido de tu hija." Entonces le dijo: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija. Entonces le dice: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija. Entonces le dice: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija. Marcos 7:29 Então ele lhe disse: Por essa palavra, vai; o demônio já saiu de tua filha. Marcu 7:29 От Марка 7:29 И сказал ей: за это слово, пойди; бес вышел из твоей дочери. Mark 7:29 Markus 7:29 Marko 7:29 Marcos 7:29 มาระโก 7:29 Markos 7:29 Марко 7:29 Mark 7:29 Maùc 7:29 |