Luke 6:2 Some of the Pharisees asked, "Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?" But some Pharisees said, "Why are you breaking the law by harvesting grain on the Sabbath?" But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is not lawful to do on the Sabbath?” But some of the Pharisees said, "Why do you do what is not lawful on the Sabbath?" And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days? But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?" Some of the Pharisees asked, "Why are you doing what isn't lawful on Sabbath days?" But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is against the law on the Sabbath?" But some of the Pharisees were saying to them, “Why are you doing what is illegal to do on the Sabbath?” Some of the Pharisees asked, "Why are your disciples doing something that is not right to do on the day of worship?" And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days? And certain of the Pharisees said unto them, Why do you that which is not lawful to do on the sabbath days? And certain of the Pharisees said to them, Why do you that which is not lawful to do on the sabbath days? But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day? And some of the Pharisees said to them: Why do you that which is not lawful on the sabbath days? But some of the Pharisees said to them, Why do ye what is not lawful to do on the sabbath? But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day? And certain of the Pharisees said to them, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath-days? And some of the Pharisees asked, "Why are you doing what the Law forbids on the Sabbath?" But some of the Pharisees said to them, "Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?" and certain of the Pharisees said to them, 'Why do ye that which is not lawful to do on the sabbaths?' Luka 6:2 ﻟﻮﻗﺎ 6:2 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 6:2 Euangelioa S. Luc-en araura. 6:2 Dyr Laux 6:2 Лука 6:2 路 加 福 音 6:2 有 几 个 法 利 赛 人 说 : 你 们 为 甚 麽 作 安 息 日 不 可 作 的 事 呢 ? 有一些法利賽人說:「你們為什麼做安息日不可以做的事呢?」 有一些法利赛人说:“你们为什么做安息日不可以做的事呢?” 有幾個法利賽人說:「你們為什麼做安息日不可做的事呢?」 有几个法利赛人说:“你们为什么做安息日不可做的事呢?” Evanðelje po Luki 6:2 Lukáš 6:2 Lukas 6:2 Lukas 6:2 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:2 τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπαν Τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν; τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπαν Τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν; τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπαν Τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν; Tινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἴπον αὐτοῖς, Tί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστιν ποιεῖν ἐν τοῖς σάββασιν; τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπον αὐτοῖς· Τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστι ποιεῖν ἐν τοῖς σάββασι; τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπον· τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστιν ποιεῖν τοῖς σάββασιν; τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπον αὐτοῖς, Τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστι ποιεῖν ἐν τοῖς σάββασι; τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπον αὐτοῖς, Τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστιν ποιεῖν ἐν τοῖς σάββασιν τινες δε των φαρισαιων ειπαν τι ποιειτε ο ουκ εξεστιν τοις σαββασιν τινες δε των φαρισαιων ειπον τι ποιειτε ο ουκ εξεστιν ποιειν τοις σαββασιν τινες δε των φαρισαιων ειπον αυτοις τι ποιειτε ο ουκ εξεστιν ποιειν εν τοις σαββασιν τινες δε των Φαρισαιων ειπον αυτοις, Τι ποιειτε ο ουκ εξεστι ποιειν εν τοις σαββασι; τινες δε των φαρισαιων ειπον αυτοις τι ποιειτε ο ουκ εξεστιν ποιειν εν τοις σαββασιν τινες δε των φαρισαιων ειπαν τι ποιειτε ο ουκ εξεστιν τοις σαββασιν tines de tōn Pharisaiōn eipan Ti poieite ho ouk exestin tois sabbasin? tines de ton Pharisaion eipan Ti poieite ho ouk exestin tois sabbasin? tines de tōn Pharisaiōn eipan Ti poieite ho ouk exestin tois sabbasin? tines de ton Pharisaion eipan Ti poieite ho ouk exestin tois sabbasin? tines de tōn pharisaiōn eipon ti poieite o ouk exestin poiein tois sabbasin tines de tOn pharisaiOn eipon ti poieite o ouk exestin poiein tois sabbasin tines de tōn pharisaiōn eipon autois ti poieite o ouk exestin poiein en tois sabbasin tines de tOn pharisaiOn eipon autois ti poieite o ouk exestin poiein en tois sabbasin tines de tōn pharisaiōn eipon autois ti poieite o ouk exestin poiein en tois sabbasin tines de tOn pharisaiOn eipon autois ti poieite o ouk exestin poiein en tois sabbasin tines de tōn pharisaiōn eipon autois ti poieite o ouk exestin poiein en tois sabbasin tines de tOn pharisaiOn eipon autois ti poieite o ouk exestin poiein en tois sabbasin tines de tōn pharisaiōn eipan ti poieite o ouk exestin tois sabbasin tines de tOn pharisaiOn eipan ti poieite o ouk exestin tois sabbasin tines de tōn pharisaiōn eipan ti poieite o ouk exestin tois sabbasin tines de tOn pharisaiOn eipan ti poieite o ouk exestin tois sabbasin Lukács 6:2 La evangelio laŭ Luko 6:2 Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:2 Luc 6:2 Quelques pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat? Et quelques-uns des Pharisiens leur dirent : pourquoi faites-vous une chose qu'il n'est pas permis de faire [les jours] du Sabbat? Lukas 6:2 Etliche aber der Pharisäer sprachen zu ihnen: Warum tut ihr, was sich nicht ziemt zu tun an den Sabbaten? Etliche von den Pharisäern aber sagten: warum thut ihr, was man am Sabbat nicht thun darf? Luca 6:2 Ed alcuni de’ Farisei disser loro: Perchè fate ciò che non è lecito di fare nei giorni di sabato? LUKAS 6:2 Luke 6:2 누가복음 6:2 Lucas 6:2 Sv. Lūkass 6:2 Evangelija pagal Lukà 6:2 Luke 6:2 Lukas 6:2 Lucas 6:2 Pero algunos de los fariseos dijeron: ¿Por qué hacéis lo que no es lícito en el día de reposo? Pero algunos de los Fariseos dijeron: "¿Por qué hacen ustedes lo que no es lícito en el día de reposo?" Y algunos de los fariseos les dijeron: ¿Por qué hacéis lo que no es lícito hacer en los sábados? Y algunos de los Fariseos les dijeron: ¿Por qué hacéis lo que no es lícito hacer en los sábados? Y algunos de los fariseos les dijeron: ¿Por qué hacéis lo que no es lícito hacer en los sábados? Lucas 6:2 Alguns dos fariseus, porém, perguntaram; Por que estais fazendo o que não é lícito fazer nos sábados? Luca 6:2 От Луки 6:2 Некоторые же из фарисеев сказали им: зачем вы делаете то, чего не должно делать в субботы? Luke 6:2 Lukas 6:2 Luka 6:2 Lucas 6:2 ลูกา 6:2 Luka 6:2 Лука 6:2 Luke 6:2 Lu-ca 6:2 |