Luke 6:18 who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by impure spirits were cured, They had come to hear him and to be healed of their diseases; and those troubled by evil spirits were healed. who came to hear him and to be healed of their diseases. And those who were troubled with unclean spirits were cured. who had come to hear Him and to be healed of their diseases; and those who were troubled with unclean spirits were being cured. And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. They came to hear Him and to be healed of their diseases; and those tormented by unclean spirits were made well. They had come to hear him and to be healed of their diseases. Even those who were being tormented by unclean spirits were being healed. and those who suffered from unclean spirits were cured. Who came to hear his message and to be healed of their sicknesses, and those who were afflicted by foul spirits, and they were healed. They wanted to hear him and be cured of their diseases. Those who were tormented by evil spirits were cured. and those that were tormented with unclean spirits were healed. And they that were troubled with unclean spirits: and they were healed. And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. and they that were troubled with unclean spirits were healed. Who were come to hear him, and to be healed of their diseases. And they that were troubled with unclean spirits, were cured. and those that were beset by unclean spirits were healed. and they that were troubled with unclean spirits were healed. And they that were afflicted with unclean spirits: and they were healed. and those who were tormented by foul spirits were cured. as well as those who were troubled by unclean spirits, and they were being healed. and those harassed by unclean spirits, and they were healed, Luka 6:18 ﻟﻮﻗﺎ 6:18 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 6:18 Euangelioa S. Luc-en araura. 6:18 Dyr Laux 6:18 Лука 6:18 路 加 福 音 6:18 还 有 被 污 鬼 缠 磨 的 , 也 得 了 医 治 。 他們來是要聽他講說,要他們的病得痊癒。那些被汙靈折磨的,都得了痊癒。 他们来是要听他讲说,要他们的病得痊愈。那些被污灵折磨的,都得了痊愈。 還有被汙鬼纏磨的,也得了醫治。 还有被污鬼缠磨的,也得了医治。 Evanðelje po Luki 6:18 Lukáš 6:18 Lukas 6:18 Lukas 6:18 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:18 οἳ ἦλθον ἀκοῦσαι αὐτοῦ καὶ ἰαθῆναι ἀπὸ τῶν νόσων αὐτῶν, καὶ οἱ ἐνοχλούμενοι ἀπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων ἐθεραπεύοντο· οἳ ἦλθαν ἀκοῦσαι αὐτοῦ καὶ ἰαθῆναι ἀπὸ τῶν νόσων αὐτῶν· καὶ οἱ ἐνοχλούμενοι ἀπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων ἐθεραπεύοντο· οἳ ἦλθαν / ἦλθον ἀκοῦσαι αὐτοῦ καὶ ἰαθῆναι ἀπὸ τῶν νόσων αὐτῶν· καὶ οἱ ἐνοχλούμενοι ἀπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων ἐθεραπεύοντο· καὶ οἱ ὀχλούμενοι ὑπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων, καὶ ἐθεραπεύοντο. καὶ οἱ ὀχλούμενοι ἀπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων, καὶ ἐθεραπεύοντο· καὶ οἱ ἐνοχλούμενοι ἀπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων ἐθεραπεύοντο· καὶ οἳ ὀχλούμενοι ὑπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων, καὶ ἐθεραπεύοντο καὶ οἳ ὀχλούμενοι ὑπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων καὶ ἐθεραπεύοντο οι ηλθον ακουσαι αυτου και ιαθηναι απο των νοσων αυτων και οι ενοχλουμενοι απο πνευματων ακαθαρτων εθεραπευοντο και οι ενοχλουμενοι απο πνευματων ακαθαρτων εθεραπευοντο και οι οχλουμενοι υπο πνευματων ακαθαρτων και εθεραπευοντο και οι οχλουμενοι υπο πνευματων ακαθαρτων, και εθεραπευοντο και οι οχλουμενοι υπο πνευματων ακαθαρτων και εθεραπευοντο οι ηλθον ακουσαι αυτου και ιαθηναι απο των νοσων αυτων και οι ενοχλουμενοι απο πνευματων ακαθαρτων εθεραπευοντο hoi ēlthon akousai autou kai iathēnai apo tōn nosōn autōn, kai hoi enochloumenoi apo pneumatōn akathartōn etherapeuonto; hoi elthon akousai autou kai iathenai apo ton noson auton, kai hoi enochloumenoi apo pneumaton akatharton etherapeuonto; hoi ēlthan akousai autou kai iathēnai apo tōn nosōn autōn; kai hoi enochloumenoi apo pneumatōn akathartōn etherapeuonto; hoi elthan akousai autou kai iathenai apo ton noson auton; kai hoi enochloumenoi apo pneumaton akatharton etherapeuonto; kai oi enochloumenoi apo pneumatōn akathartōn etherapeuonto kai oi enochloumenoi apo pneumatOn akathartOn etherapeuonto kai oi ochloumenoi upo pneumatōn akathartōn kai etherapeuonto kai oi ochloumenoi upo pneumatOn akathartOn kai etherapeuonto kai oi ochloumenoi upo pneumatōn akathartōn kai etherapeuonto kai oi ochloumenoi upo pneumatOn akathartOn kai etherapeuonto kai oi ochloumenoi upo pneumatōn akathartōn kai etherapeuonto kai oi ochloumenoi upo pneumatOn akathartOn kai etherapeuonto oi ēlthon akousai autou kai iathēnai apo tōn nosōn autōn kai oi enochloumenoi apo pneumatōn akathartōn etherapeuonto oi Elthon akousai autou kai iathEnai apo tOn nosOn autOn kai oi enochloumenoi apo pneumatOn akathartOn etherapeuonto oi ēlthon akousai autou kai iathēnai apo tōn nosōn autōn kai oi enochloumenoi apo pneumatōn akathartōn etherapeuonto oi Elthon akousai autou kai iathEnai apo tOn nosOn autOn kai oi enochloumenoi apo pneumatOn akathartOn etherapeuonto Lukács 6:18 La evangelio laŭ Luko 6:18 Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:18 Luc 6:18 Ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris. Et ceux aussi qui étaient tourmentés par des esprits immondes; et ils furent guéris. Lukas 6:18 die da gekommen waren, ihn zu hören und daß sie geheilt würden von ihren Seuchen; und die von unsauberen Geistern umgetrieben wurden, die wurden gesund. (auch die von unreinen Geistern Belästigten wurden geheilt; Luca 6:18 insieme con coloro ch’erano tormentati da spiriti immondi; e furon guariti. LUKAS 6:18 Luke 6:18 누가복음 6:18 Lucas 6:18 Sv. Lūkass 6:18 Evangelija pagal Lukà 6:18 Luke 6:18 Lukas 6:18 Lucas 6:18 que habían ido para oírle y para ser sanados de sus enfermedades; y los que eran atormentados por espíritus inmundos eran curados. que habían ido para oír a Jesús y para ser sanados de sus enfermedades; y los que eran atormentados por espíritus inmundos eran curados. y los que habían sido atormentados de espíritus inmundos; y fueron sanados. Y los que habían sido atormentados de espíritus inmundos: y estaban curados. y los que eran atormentados de espíritus inmundos eran curados. Lucas 6:18 e os que eram atormentados por espíritos imundos ficavam curados. Luca 6:18 От Луки 6:18 которые пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих, также и страждущие от нечистых духов; и исцелялись. Luke 6:18 Lukas 6:18 Luka 6:18 Lucas 6:18 ลูกา 6:18 Luka 6:18 Лука 6:18 Luke 6:18 Lu-ca 6:18 |