Luke 24:20 The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him; But our leading priests and other religious leaders handed him over to be condemned to death, and they crucified him. and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him. And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. and how our chief priests and leaders handed Him over to be sentenced to death, and they crucified Him. and how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death and had him crucified. and how our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and crucified him. And the Chief Priests and the Elders delivered him to the sentence of death, and they crucified him. Our chief priests and rulers had him condemned to death and crucified. and how the princes of the priests and our rulers delivered him to be condemned to death and crucified him. And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. And how our chief priests and princes delivered him to be condemned to death, and crucified him. and how the chief priests and our rulers delivered him up to the judgment of death and crucified him. and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him. and how our High Priests and Rulers delivered Him up to be sentenced to death, and crucified Him. and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him; Luka 24:20 ﻟﻮﻗﺎ 24:20 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 24:20 Euangelioa S. Luc-en araura. 24:20 Dyr Laux 24:20 Лука 24:20 路 加 福 音 24:20 祭 司 长 和 我 们 的 官 府 竟 把 他 解 去 , 定 了 死 罪 , 钉 在 十 字 架 上 。 我們的祭司長們和首領們竟把他交出去,判了死罪,釘上十字架。 我们的祭司长们和首领们竟把他交出去,判了死罪,钉上十字架。 祭司長和我們的官府竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。 祭司长和我们的官府竟把他解去,定了死罪,钉在十字架上。 Evanðelje po Luki 24:20 Lukáš 24:20 Lukas 24:20 Lukas 24:20 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:20 ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου, καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου, καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν οπως τε παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις και οι αρχοντες ημων εις κριμα θανατου και εσταυρωσαν αυτον οπως τε παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις και οι αρχοντες ημων εις κριμα θανατου και εσταυρωσαν αυτον οπως τε παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις και οι αρχοντες ημων εις κριμα θανατου και εσταυρωσαν αυτον οπως τε παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις και οι αρχοντες ημων εις κριμα θανατου, και εσταυρωσαν αυτον. οπως τε παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις και οι αρχοντες ημων εις κριμα θανατου και εσταυρωσαν αυτον οπως τε παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις και οι αρχοντες ημων εις κριμα θανατου και εσταυρωσαν αυτον hopōs te paredōkan auton hoi archiereis kai hoi archontes hēmōn eis krima thanatou kai estaurōsan auton. hopos te paredokan auton hoi archiereis kai hoi archontes hemon eis krima thanatou kai estaurosan auton. hopōs te paredōkan auton hoi archiereis kai hoi archontes hēmōn eis krima thanatou kai estaurōsan auton. hopos te paredokan auton hoi archiereis kai hoi archontes hemon eis krima thanatou kai estaurosan auton. opōs te paredōkan auton oi archiereis kai oi archontes ēmōn eis krima thanatou kai estaurōsan auton opOs te paredOkan auton oi archiereis kai oi archontes EmOn eis krima thanatou kai estaurOsan auton opōs te paredōkan auton oi archiereis kai oi archontes ēmōn eis krima thanatou kai estaurōsan auton opOs te paredOkan auton oi archiereis kai oi archontes EmOn eis krima thanatou kai estaurOsan auton opōs te paredōkan auton oi archiereis kai oi archontes ēmōn eis krima thanatou kai estaurōsan auton opOs te paredOkan auton oi archiereis kai oi archontes EmOn eis krima thanatou kai estaurOsan auton opōs te paredōkan auton oi archiereis kai oi archontes ēmōn eis krima thanatou kai estaurōsan auton opOs te paredOkan auton oi archiereis kai oi archontes EmOn eis krima thanatou kai estaurOsan auton opōs te paredōkan auton oi archiereis kai oi archontes ēmōn eis krima thanatou kai estaurōsan auton opOs te paredOkan auton oi archiereis kai oi archontes EmOn eis krima thanatou kai estaurOsan auton opōs te paredōkan auton oi archiereis kai oi archontes ēmōn eis krima thanatou kai estaurōsan auton opOs te paredOkan auton oi archiereis kai oi archontes EmOn eis krima thanatou kai estaurOsan auton Lukács 24:20 La evangelio laŭ Luko 24:20 Evankeliumi Luukkaan mukaan 24:20 Luc 24:20 et comment les principaux sacrificateurs et nos magistrats l'ont livré pour le faire condamner à mort et l'ont crucifié. Et comment les principaux Sacrificateurs et nos Gouverneurs l'ont livré pour être condamné à mort, et l'ont crucifié. Lukas 24:20 wie ihn unsre Hohenpriester und Obersten überantwortet haben zur Verdammnis des Todes und gekreuzigt. und wie ihn unsere Hohenpriester und Oberen ausgeliefert haben zur Todesstrafe und man ihn gekreuzigt hat. Luca 24:20 E come i principali sacerdoti, ed i nostri magistrati l’hanno dato ad esser giudicato a morte, e l’hanno crocifisso. LUKAS 24:20 Luke 24:20 누가복음 24:20 Lucas 24:20 Sv. Lūkass 24:20 Evangelija pagal Lukà 24:20 Luke 24:20 Lukas 24:20 Lucas 24:20 y cómo los principales sacerdotes y nuestros gobernantes le entregaron a sentencia de muerte y le crucificaron. y cómo los principales sacerdotes y nuestros gobernantes Lo entregaron a sentencia de muerte y Lo crucificaron. y cómo los príncipes de los sacerdotes y nuestros magistrados, le entregaron a condenación de muerte, y le crucificaron. Y cómo le entregaron los príncipes de los sacerdotes y nuestros príncipes á condenación de muerte, y le crucificaron. y cómo le entregaron los príncipes de los sacerdotes y nuestros príncipes a condenación de muerte, y le colgaron de un madero. Lucas 24:20 e como os principais sacerdotes e as nossas autoridades e entregaram para ser condenado à morte, e o crucificaram. Luca 24:20 От Луки 24:20 как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его. Luke 24:20 Lukas 24:20 Luka 24:20 Lucas 24:20 ลูกา 24:20 Luka 24:20 Лука 24:20 Luke 24:20 Lu-ca 24:20 |