Luke 20:44 David calls him 'Lord.' How then can he be his son?" Since David called the Messiah 'Lord,' how can the Messiah be his son?" David thus calls him Lord, so how is he his son?” "Therefore David calls Him 'Lord,' and how is He his son?" David therefore calleth him Lord, how is he then his son? David calls Him 'Lord; how then can the Messiah be his Son?" So David calls him 'Lord.' Then how can he be his son?" If David then calls him 'Lord,' how can he be his son?" If, therefore, David called him, 'my Lord', how is he his son?” David calls him Lord. So how can he be his son?" David therefore calls him Lord; how is he then his son? David therefore called him Lord, how is he then his son? David therefore calls him Lord, how is he then his son? David therefore calleth him Lord, and how is he his son? David then calleth him Lord: and how is he his son? David therefore calls him Lord, and how is he his son? David therefore calleth him Lord, and how is he his son? David therefore calleth him Lord, how is he then his son? "David himself therefore calls Him Lord, and how can He be his son?" "David therefore calls him Lord, so how is he his son?" David, then, doth call him lord, and how is he his son?' Luka 20:44 ﻟﻮﻗﺎ 20:44 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 20:44 Euangelioa S. Luc-en araura. 20:44 Dyr Laux 20:44 Лука 20:44 路 加 福 音 20:44 大 卫 既 称 他 为 主 , 他 怎 麽 又 是 大 卫 的 子 孙 呢 ? 大衛既然稱基督為『主』,基督又怎麼會是大衛的後裔呢?」 大卫既然称基督为‘主’,基督又怎么会是大卫的后裔呢?” 大衛既稱他為主,他怎麼又是大衛的子孫呢?」 大卫既称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢?” Evanðelje po Luki 20:44 Lukáš 20:44 Lukas 20:44 Lukas 20:44 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:44 Δαυεὶδ οὖν αὐτὸν Κύριον καλεῖ, καὶ πῶς αὐτοῦ υἱός ἐστιν; Δαυεὶδ οὖν αὐτὸν κύριον καλεῖ, καὶ πῶς αὐτοῦ υἱός ἐστιν; Δαυεὶδ / Δαυὶδ οὖν αὐτὸν ⇔ κύριον καλεῖ, καὶ πῶς αὐτοῦ υἱός ἐστιν; Δαυὶδ οὖν κύριον αὐτὸν καλεῖ, καὶ πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν; Δαυῒδ οὖν αὐτὸν Κύριον καλεῖ· καὶ πῶς υἱός αὐτοῦ ἐστιν; Δαυεὶδ οὖν κύριον αὐτὸν καλεῖ, καὶ πῶς αὐτοῦ υἱός ἐστιν; Δαβὶδ οὖν Κύριον αὐτὸν καλεῖ, καὶ πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν; Δαβὶδ οὖν κύριον αὐτὸν καλεῖ καὶ πῶς υἱός αὐτοῦ ἐστιν δαυιδ ουν αυτον κυριον καλει και πως αυτου υιος εστιν δαυειδ ουν κυριον αυτον καλει και πως αυτου υιος εστιν δαβιδ ουν κυριον αυτον καλει και πως υιος αυτου εστιν Δαβιδ ουν Κυριον αυτον καλει, και πως υιος αυτου εστιν; δαυιδ ουν κυριον αυτον καλει και πως υιος αυτου εστιν δαυιδ ουν {VAR1: αυτον κυριον } {VAR2: κυριον αυτον } καλει και πως αυτου υιος εστιν Daueid oun auton Kyrion kalei, kai pōs autou huios estin? Daueid oun auton Kyrion kalei, kai pos autou huios estin? Daueid oun auton kyrion kalei, kai pōs autou huios estin? Daueid oun auton kyrion kalei, kai pos autou huios estin? daueid oun kurion auton kalei kai pōs autou uios estin daueid oun kurion auton kalei kai pOs autou uios estin dauid oun kurion auton kalei kai pōs uios autou estin dauid oun kurion auton kalei kai pOs uios autou estin dabid oun kurion auton kalei kai pōs uios autou estin dabid oun kurion auton kalei kai pOs uios autou estin dabid oun kurion auton kalei kai pōs uios autou estin dabid oun kurion auton kalei kai pOs uios autou estin dauid oun auton kurion kalei kai pōs autou uios estin dauid oun auton kurion kalei kai pOs autou uios estin dauid oun {WH: auton kurion } {UBS4: kurion auton } kalei kai pōs autou uios estin dauid oun {WH: auton kurion} {UBS4: kurion auton} kalei kai pOs autou uios estin Lukács 20:44 La evangelio laŭ Luko 20:44 Evankeliumi Luukkaan mukaan 20:44 Luc 20:44 David donc l'appelle Seigneur; comment est-il son fils? [Puis] donc que David l'appelle [son] Seigneur, comment, est-il son Fils? Lukas 20:44 David nennt ihn einen HERRN; wie ist er denn sein Sohn? So nennt ihn also David Herr, wie soll er sein Sohn sein? Luca 20:44 Davide adunque lo chiama Signore. E come è egli suo figliuolo? LUKAS 20:44 Luke 20:44 누가복음 20:44 Lucas 20:44 Sv. Lūkass 20:44 Evangelija pagal Lukà 20:44 Luke 20:44 Lukas 20:44 Lucas 20:44 David, por tanto, le llama ``Señor. ¿Cómo, pues, es El su hijo? "David, por tanto, Lo llama 'Señor.' ¿Cómo, pues, es El su hijo?" Así que David le llama Señor; ¿cómo entonces es su hijo? Así que David le llama Señor: ¿cómo pues es su hijo? Así que David le llama Señor; ¿cómo pues es su hijo? Lucas 20:44 Logo Davi lhe chama Senhor como, pois, é ele seu filho? Luca 20:44 От Луки 20:44 Итак, Давид Господом называет Его; как же Он Сын ему? Luke 20:44 Lukas 20:44 Luka 20:44 Lucas 20:44 ลูกา 20:44 Luka 20:44 Лука 20:44 Luke 20:44 Lu-ca 20:44 |