Luke 20:4
Luke 20:4
John's baptism--was it from heaven, or of human origin?"

"Did John's authority to baptize come from heaven, or was it merely human?"

was the baptism of John from heaven or from man?”

"Was the baptism of John from heaven or from men?"

The baptism of John, was it from heaven, or of men?

was the baptism of John from heaven or from men?"

Was John's authority to baptize from heaven or from humans?"

John's baptism--was it from heaven or from people?"

“Was the baptism of Yohannan from Heaven, or from men?”

did John's right to baptize come from heaven or from humans?"

The baptism of John, was it from heaven or of men?

The baptism of John, was it from heaven, or of men?

The baptism of John, was it from heaven, or of men?

The baptism of John, was it from heaven, or from men?

The baptism of John, was it from heaven, or of men?

The baptism of John, was it of heaven or of men?

The baptism of John, was it from heaven, or from men?

The baptism of John, was it from heaven, or from men?

"was John's baptism of Heavenly or of human origin?"

the baptism of John, was it from heaven, or from men?"

the baptism of John, from heaven was it, or from men?'

Luka 20:4
Pagëzimi i Gjonit vinte nga qielli apo nga njerëzit?''.

ﻟﻮﻗﺎ 20:4
معمودية يوحنا من السماء كانت ام من الناس.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 20:4
“Յովհաննէսի մկրտութիւնը երկինքէ՞ն էր՝ թէ մարդոցմէ”»:

Euangelioa S. Luc-en araura.  20:4
Ioannesen baptismoa cerutic cen, ala guiçonetaric?

Dyr Laux 20:4
Gstammt yn n Johannsn sein Taauff von n Himml, older war s Menschnwerch?"

Лука 20:4
Иоановото кръщение от небето ли беше, или от човеците?

路 加 福 音 20:4
約 翰 的 洗 禮 是 從 天 上 來 的 ? 是 從 人 間 來 的 呢 ?

约 翰 的 洗 礼 是 从 天 上 来 的 ? 是 从 人 间 来 的 呢 ?

約翰的洗禮是來自天上,還是來自人間呢?」

约翰的洗礼是来自天上,还是来自人间呢?”

約翰的洗禮是從天上來的,是從人間來的呢?」

约翰的洗礼是从天上来的,是从人间来的呢?”

Evanðelje po Luki 20:4
krst Ivanov bijaše li od Neba ili od ljudi?

Lukáš 20:4
Křest Janův s nebe-li byl, čili z lidí?

Lukas 20:4
Johannes's Daab, var den fra Himmelen eller fra Mennesker?«

Lukas 20:4
De doop van Johannes, was die uit den Hemel, of uit de mensen?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:4
Τὸ βάπτισμα Ἰωάνου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων;

Τὸ βάπτισμα Ἰωάνου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων;

Τὸ βάπτισμα Ἰωάνου / Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων;

Tὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν, ἢ ἐξ ἀνθρώπων;

τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων;

τὸ βάπτισμα τὸ Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων;

Τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν, ἢ ἐξ ἀνθρώπων;

Τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων

το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων

το βαπτισμα το ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων

το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων

Το βαπτισμα Ιωαννου εξ ουρανου ην, η εξ ανθρωπων;

το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων

το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων

To baptisma Iōanou ex ouranou ēn ē ex anthrōpōn?

To baptisma Ioanou ex ouranou en e ex anthropon?

To baptisma Iōanou ex ouranou ēn ē ex anthrōpōn?

To baptisma Ioanou ex ouranou en e ex anthropon?

to baptisma to iōannou ex ouranou ēn ē ex anthrōpōn

to baptisma to iOannou ex ouranou En E ex anthrOpOn

to baptisma iōannou ex ouranou ēn ē ex anthrōpōn

to baptisma iOannou ex ouranou En E ex anthrOpOn

to baptisma iōannou ex ouranou ēn ē ex anthrōpōn

to baptisma iOannou ex ouranou En E ex anthrOpOn

to baptisma iōannou ex ouranou ēn ē ex anthrōpōn

to baptisma iOannou ex ouranou En E ex anthrOpOn

to baptisma iōannou ex ouranou ēn ē ex anthrōpōn

to baptisma iOannou ex ouranou En E ex anthrOpOn

to baptisma iōannou ex ouranou ēn ē ex anthrōpōn

to baptisma iOannou ex ouranou En E ex anthrOpOn

Lukács 20:4
A János keresztsége mennybõl vala-é, vagy emberektõl?

La evangelio laŭ Luko 20:4
La baptado de Johano, cxu gxi estis el la cxielo, aux el homoj?

Evankeliumi Luukkaan mukaan 20:4
Oliko Johanneksen kaste taivaasta, vaiko ihmisiltä?

Luc 20:4
et dites-moi: Le baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes?

le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes?

Le Baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes?

Lukas 20:4
Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von Menschen?

Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von Menschen?

war die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?

Luca 20:4
Il battesimo di Giovanni era dal cielo a dagli uomini?

Il battesimo di Giovanni era egli dal cielo, o dagli uomini?

LUKAS 20:4
Baptisan Yahya itu, asalnya dari surgakah, atau daripada manusiakah?"

Luke 20:4
anwa i d-icegn, d Ṛebbi neɣ d imdanen ?

누가복음 20:4
요한의 세례가 하늘로서냐 ? 사람에게로서냐 ?'

Lucas 20:4
baptismum Iohannis de caelo erat an ex hominibus

Sv. Lūkass 20:4
Vai Jāņa kristība bija no debesīm, vai no cilvēkiem?

Evangelija pagal Lukà 20:4
ar Jono krikštas buvo iš dangaus, ar iš žmonių?”

Luke 20:4
Ko te iriiringa a Hoani, no te rangi ranei, no te tangata ranei?

Lukas 20:4
Johannes' dåp, var den fra himmelen eller fra mennesker?

Lucas 20:4
El bautismo de Juan, ¿era del cielo o de los hombres?

"El bautismo de Juan, ¿era del cielo o de los hombres?"

El bautismo de Juan, ¿era del cielo, o de los hombres?

El bautismo de Juan, ¿era del cielo, ó de los hombres?

El bautismo de Juan, ¿era del cielo, o de los hombres?

Lucas 20:4
o batismo de João tinha autorização do céu ou dos seres humanos?”

O batismo de João era do céu ou dos homens?   

Luca 20:4
Botezul lui Ioan venea din cer sau dela oameni?``

От Луки 20:4
крещение Иоанново с небес было, или от человеков?

крещение Иоанново с небес было, или от человеков?

Luke 20:4
┐Ya Jußnnasha imiakrattia tusa akupkamia? ┐Yusak? ┐Aentsuk? Turuttiarum" Tφmiayi.

Lukas 20:4
Johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor?»

Luka 20:4
mamlaka ya Yohane ya kubatiza yalitoka kwa Mungu au kwa watu?"

Lucas 20:4
Ang bautismo ni Juan, ay mula baga sa langit, o sa mga tao?

ลูกา 20:4
คือบัพติศมาของยอห์นนั้นมาจากสวรรค์หรือมาจากมนุษย์"

Luka 20:4

Лука 20:4
Хрещеннє Йоанове з неба було чи від людей?

Luke 20:4
Uli' -ka pe', ngkaiapa kuasa-na Yohanes Topeniu' mponiu' tauna? Ngkai Alata'ala-di, ba ngkai manusia' -di?"

Lu-ca 20:4
Phép báp-tem của Giăng đến bởi trên trời, hay là bởi người ta?

Luke 20:3
Top of Page
Top of Page