Luke 12:7 Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows. And the very hairs on your head are all numbered. So don't be afraid; you are more valuable to God than a whole flock of sparrows. Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows. "Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Do not fear; you are more valuable than many sparrows. But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. Indeed, the hairs of your head are all counted. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows! Why, even all the hairs on your head have been counted! Stop being afraid. You are worth more than a bunch of sparrows." In fact, even the hairs on your head are all numbered. Do not be afraid; you are more valuable than many sparrows. “But every hair of the hairs of your heads is numbered, therefore you shall not be afraid, because you are better than a multitude of sparrows.” Even every hair on your head has been counted. Don't be afraid! You are worth more than many sparrows. But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not, therefore; ye are of more value than many sparrows. But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: you are of more value than many sparrows. But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: you are of more value than many sparrows. But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows. Yea, the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: you are of more value than many sparrows. But even the hairs of your head are all numbered. Fear not therefore, ye are better than many sparrows. But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows. But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. But the very hairs on your heads are all counted. Away with fear: you are more precious than a multitude of sparrows.' But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. but even the hairs of your head have been all numbered; therefore fear ye not, than many sparrows ye are of more value. Luka 12:7 ﻟﻮﻗﺎ 12:7 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 12:7 Euangelioa S. Luc-en araura. 12:7 Dyr Laux 12:7 Лука 12:7 路 加 福 音 12:7 就 是 你 们 的 头 发 , 也 都 被 数 过 了 。 不 要 惧 怕 , 你 们 比 许 多 麻 雀 还 贵 重 ! 而且,就是你們的每一根頭髮也都被數過了。不要怕!你們比一大群麻雀還重要。 而且,就是你们的每一根头发也都被数过了。不要怕!你们比一大群麻雀还重要。 就是你們的頭髮,也都被數過了。不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重。 就是你们的头发,也都被数过了。不要惧怕,你们比许多麻雀还贵重。 Evanðelje po Luki 12:7 Lukáš 12:7 Lukas 12:7 Lukas 12:7 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε. ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται· μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε. ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται· μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε. Ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. Μὴ οὖν φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε. ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε. ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε. ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. μὴ οὖν φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε. ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται μὴ οὖν φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη ουν φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται. μη ουν φοβεισθε· πολλων στρουθιων διαφερετε. αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη ουν φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε alla kai hai triches tēs kephalēs hymōn pasai ērithmēntai. mē phobeisthe; pollōn strouthiōn diapherete. alla kai hai triches tes kephales hymon pasai erithmentai. me phobeisthe; pollon strouthion diapherete. alla kai hai triches tēs kephalēs hymōn pasai ērithmēntai; mē phobeisthe; pollōn strouthiōn diapherete. alla kai hai triches tes kephales hymon pasai erithmentai; me phobeisthe; pollon strouthion diapherete. alla kai ai triches tēs kephalēs umōn pasai ērithmēntai mē phobeisthe pollōn strouthiōn diapherete alla kai ai triches tEs kephalEs umOn pasai ErithmEntai mE phobeisthe pollOn strouthiOn diapherete alla kai ai triches tēs kephalēs umōn pasai ērithmēntai mē oun phobeisthe pollōn strouthiōn diapherete alla kai ai triches tEs kephalEs umOn pasai ErithmEntai mE oun phobeisthe pollOn strouthiOn diapherete alla kai ai triches tēs kephalēs umōn pasai ērithmēntai mē oun phobeisthe pollōn strouthiōn diapherete alla kai ai triches tEs kephalEs umOn pasai ErithmEntai mE oun phobeisthe pollOn strouthiOn diapherete alla kai ai triches tēs kephalēs umōn pasai ērithmēntai mē oun phobeisthe pollōn strouthiōn diapherete alla kai ai triches tEs kephalEs umOn pasai ErithmEntai mE oun phobeisthe pollOn strouthiOn diapherete alla kai ai triches tēs kephalēs umōn pasai ērithmēntai mē phobeisthe pollōn strouthiōn diapherete alla kai ai triches tEs kephalEs umOn pasai ErithmEntai mE phobeisthe pollOn strouthiOn diapherete alla kai ai triches tēs kephalēs umōn pasai ērithmēntai mē phobeisthe pollōn strouthiōn diapherete alla kai ai triches tEs kephalEs umOn pasai ErithmEntai mE phobeisthe pollOn strouthiOn diapherete Lukács 12:7 La evangelio laŭ Luko 12:7 Evankeliumi Luukkaan mukaan 12:7 Luc 12:7 Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux. Tous les cheveux même de votre tête sont comptés; ne craignez donc point; vous valez mieux que beaucoup de passereaux. Lukas 12:7 Aber auch die Haare auf eurem Haupt sind alle gezählt. Darum fürchtet euch nicht; ihr seid besser denn viele Sperlinge. Aber bei euch sind auch die Haare auf dem Kopfe alle gezählt; fürchtet euch nicht: ihr seid mehr als viele Sperlinge. Luca 12:7 Anzi eziandio i capelli del vostro capo son tutti annoverati; non temiate adunque; voi siete da più di molte passere. LUKAS 12:7 Luke 12:7 누가복음 12:7 Lucas 12:7 Sv. Lūkass 12:7 Evangelija pagal Lukà 12:7 Luke 12:7 Lukas 12:7 Lucas 12:7 Es más, aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis; vosotros valéis más que muchos pajarillos. "Es más, aun los cabellos de la cabeza de ustedes están todos contados. No teman; ustedes valen más que muchos pajarillos. Pues aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis, pues; de más estima sois vosotros que muchos pajarillos. Y aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis pues: de más estima sois que muchos pajarillos. Y aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis pues; de más estima sois que muchos pajarillos. Lucas 12:7 Mas até os cabelos da vossa cabeça estão todos contados. Não temais, pois mais valeis vós do que muitos passarinhos. Luca 12:7 От Луки 12:7 А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак не бойтесь: вы дороже многих малых птиц. Luke 12:7 Lukas 12:7 Luka 12:7 Lucas 12:7 ลูกา 12:7 Luka 12:7 Лука 12:7 Luke 12:7 Lu-ca 12:7 |