Luke 12:35 "Be dressed ready for service and keep your lamps burning, "Be dressed for service and keep your lamps burning, “Stay dressed for action and keep your lamps burning, "Be dressed in readiness, and keep your lamps lit. Let your loins be girded about, and your lights burning; "Be ready for service and have your lamps lit. "You must keep your belts fastened and your lamps burning. "Get dressed for service and keep your lamps burning; “Let your waist be girded and your lamps burning.” "Be ready for action, and have your lamps burning. Let your loins be girded about and your lamps burning, Let your waists be girded about, and your lamps burning; Let your loins be girded about, and your lights burning; Let your loins be girded about, and your lamps burning; Let your loins be girt, and lamps burning in your hands. Let your loins be girded about, and lamps burning; Let your loins be girded about, and your lamps burning; Let your loins be girt, and your lights burning; "Have your girdles on, and let your lamps be alight; "Let your waist be dressed and your lamps burning. 'Let your loins be girded, and the lamps burning, Luka 12:35 ﻟﻮﻗﺎ 12:35 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 12:35 Euangelioa S. Luc-en araura. 12:35 Dyr Laux 12:35 Лука 12:35 路 加 福 音 12:35 你 们 腰 里 要 束 上 带 , 灯 也 要 点 着 , 「你們要束上腰帶,點亮油燈, “你们要束上腰带,点亮油灯, 「你們腰裡要束上帶,燈也要點著, “你们腰里要束上带,灯也要点着, Evanðelje po Luki 12:35 Lukáš 12:35 Lukas 12:35 Lukas 12:35 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:35 Ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι· Ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι, Ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι, Ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι, καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι· Ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι· Ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι· Ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι, καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι· Ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι· εστωσαν υμων αι οσφυες περιεζωσμεναι και οι λυχνοι καιομενοι εστωσαν υμων αι οσφυες περιεζωσμεναι και οι λυχνοι καιομενοι εστωσαν υμων αι οσφυες περιεζωσμεναι και οι λυχνοι καιομενοι Εστωσαν υμων αι οσφυες περιεζωσμεναι, και οι λυχνοι καιομενοι· εστωσαν υμων αι οσφυες περιεζωσμεναι και οι λυχνοι καιομενοι εστωσαν υμων αι οσφυες περιεζωσμεναι και οι λυχνοι καιομενοι Estōsan hymōn hai osphyes periezōsmenai kai hoi lychnoi kaiomenoi; Estosan hymon hai osphyes periezosmenai kai hoi lychnoi kaiomenoi; Estōsan hymōn hai osphyes periezōsmenai kai hoi lychnoi kaiomenoi, Estosan hymon hai osphyes periezosmenai kai hoi lychnoi kaiomenoi, estōsan umōn ai osphues periezōsmenai kai oi luchnoi kaiomenoi estOsan umOn ai osphues periezOsmenai kai oi luchnoi kaiomenoi estōsan umōn ai osphues periezōsmenai kai oi luchnoi kaiomenoi estOsan umOn ai osphues periezOsmenai kai oi luchnoi kaiomenoi estōsan umōn ai osphues periezōsmenai kai oi luchnoi kaiomenoi estOsan umOn ai osphues periezOsmenai kai oi luchnoi kaiomenoi estōsan umōn ai osphues periezōsmenai kai oi luchnoi kaiomenoi estOsan umOn ai osphues periezOsmenai kai oi luchnoi kaiomenoi estōsan umōn ai osphues periezōsmenai kai oi luchnoi kaiomenoi estOsan umOn ai osphues periezOsmenai kai oi luchnoi kaiomenoi estōsan umōn ai osphues periezōsmenai kai oi luchnoi kaiomenoi estOsan umOn ai osphues periezOsmenai kai oi luchnoi kaiomenoi Lukács 12:35 La evangelio laŭ Luko 12:35 Evankeliumi Luukkaan mukaan 12:35 Luc 12:35 Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées. Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées. Lukas 12:35 Lasset eure Lenden umgürtet sein und eure Lichter brennen Eure Lenden sollen gegürtet sein, und die Lichter brennen, Luca 12:35 I VOSTRI lombi sieno cinti, e le vostre lampane accese. LUKAS 12:35 Luke 12:35 누가복음 12:35 Lucas 12:35 Sv. Lūkass 12:35 Evangelija pagal Lukà 12:35 Luke 12:35 Lukas 12:35 Lucas 12:35 Estad siempre preparados y mantened las lámparas encendidas, "Estén siempre preparados y mantengan las lámparas encendidas, Estén ceñidos vuestros lomos, y vuestras lámparas encendidas; Estén ceñidos vuestros lomos, y vuestras antorchas encendidas; Estén ceñidos vuestros lomos, y vuestras lámparas encendidos; Lucas 12:35 Estejam cingidos os vossos lombos e acesas as vossas candeias; Luca 12:35 От Луки 12:35 Да будут чресла ваши препоясаны и светильники горящи. Lukas 12:35 Luka 12:35 Lucas 12:35 ลูกา 12:35 Luka 12:35 Лука 12:35 Lu-ca 12:35 |