Leviticus 3:13 lay your hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron's sons shall splash its blood against the sides of the altar. lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tabernacle. Aaron's sons will then splatter the goat's blood against all sides of the altar. and lay his hand on its head and kill it in front of the tent of meeting, and the sons of Aaron shall throw its blood against the sides of the altar. and he shall lay his hand on its head and slay it before the tent of meeting, and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar. And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. He must lay his hand on its head and slaughter it before the tent of meeting. Aaron's sons will sprinkle its blood on all sides of the altar. lay his hand over its head, then slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. After this, Aaron's sons are to sprinkle the blood on and around the altar. lay his hand on its head, and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar's sides. Place your hand on its head. Slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron's sons will throw the blood against the altar on all sides. and he shall lay his hand upon the head of it and kill it before the tabernacle of the testimony; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar round about. And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of meeting: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. And he shall lay his hand on the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof on the altar round about. and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. He shall put his hand upon the head thereof: and shall immolate it in the entry of the tabernacle of the testimony. And the sons of Aaron shall pour the blood thereof round about upon the altar. And he shall lay his hand on the head of it, and slaughter it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof on the altar round about. and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar round about. and he shall lay his hand on its head, and kill it before the Tent of Meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar. and hath laid his hand on its head, and hath slaughtered it before the tent of meeting, and sons of Aaron have sprinkled its blood on the altar round about; Levitiku 3:13 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 3:13 S Brendertuem 3:13 Левит 3:13 利 未 記 3:13 要 按 手 在 山 羊 头 上 , 宰 於 会 幕 前 。 亚 伦 的 子 孙 要 把 血 ? 在 坛 的 周 围 , 要按手在山羊頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。 要按手在山羊头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。 Leviticus 3:13 Leviticus 3:13 3 Mosebog 3:13 Leviticus 3:13 ויקרא 3:13 וְסָמַ֤ךְ אֶת־יָדֹו֙ עַל־רֹאשֹׁ֔ו וְשָׁחַ֣ט אֹתֹ֔ו לִפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְ֠זָרְקוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֧ן אֶת־דָּמֹ֛ו עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃ יג וסמך את ידו על ראשו ושחט אתו לפני אהל מועד וזרקו בני אהרן את דמו על המזבח--סביב וסמך את־ידו על־ראשו ושחט אתו לפני אהל מועד וזרקו בני אהרן את־דמו על־המזבח סביב׃ 3 Mózes 3:13 Moseo 3: Levidoj 3:13 KOLMAS MOOSEKSEN 3:13 Lévitique 3:13 Il posera sa main sur la tête de sa victime, qu'il égorgera devant la tente d'assignation; et les fils d'Aaron en répandront le sang sur l'autel tout autour. Et il posera sa main sur la tête de son [offrande], et on l'égorgera devant le Tabernacle d'assignation ; et les enfants d'Aaron répandront son sang sur l'autel à l'entour. 3 Mose 3:13 soll er seine Hand auf ihr Haupt legen und sie schlachten vor der Hütte des Stifts. Und die Söhne Aarons sollen das Blut auf dem Altar umhersprengen, stemme die Hand auf seinen Kopf und schlachte es sodann vor dem Offenbarungszelte; die Söhne Aarons aber sollen das Blut ringsum an den Altar sprengen. Levitico 3:13 E posi la mano sopra il capo di essa, e scannisi davanti al Tabernacolo della convenenza; e spandanne i figliuoli di Aaronne il sangue in su l’Altare, attorno attorno. IMAMAT 3:13 레위기 3:13 Leviticus 3:13 Kunigø knyga 3:13 Leviticus 3:13 3 Mosebok 3:13 Levítico 3:13 pondrá su mano sobre su cabeza y la degollará delante de la tienda de reunión, y los hijos de Aarón rociarán su sangre sobre el altar por todos los lados. Pondrá su mano sobre su cabeza y la degollará delante de la tienda de reunión. Entonces los hijos de Aarón rociarán su sangre sobre el altar por todos los lados. Y pondrá su mano sobre la cabeza de ella, y la degollará delante del tabernáculo de la congregación; y los hijos de Aarón rociarán su sangre sobre el altar en derredor. Y pondrá su mano sobre la cabeza de ella, y la degollará delante del tabernáculo del testimonio; y los hijos de Aarón rociarán su sangre sobre el altar en derredor. y pondrá su mano sobre la cabeza de ella, y la degollará delante del tabernáculo del testimonio; y los hijos de Aarón rociarán su sangre sobre el altar en derredor. Levítico 3:13 e lhe porá a mão sobre a cabeça, e a imolará diante da tenda da revelação; e os filhos de Arão espargirão o sangue da cabra sobre o altar em redor. Levitic 3:13 Левит 3:13 и возложит руку свою на голову ее, и заколет ее перед скиниею собрания, и покропят сыны Аароновы кровью ее на жертвенник со всех сторон;[] 3 Mosebok 3:13 Leviticus 3:13 เลวีนิติ 3:13 Levililer 3:13 Leâ-vi Kyù 3:13 |