Leviticus 24:2 "Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning continually. "Command the people of Israel to bring you pure oil of pressed olives for the light, to keep the lamps burning continually. “Command the people of Israel to bring you pure oil from beaten olives for the lamp, that a light may be kept burning regularly. "Command the sons of Israel that they bring to you clear oil from beaten olives for the light, to make a lamp burn continually. Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually. Command the Israelites to bring you pure oil from crushed olives for the light, in order to keep the lamp burning continually. "Tell the Israelis that they are to bring to you pure oil made from beaten olives in order to keep the lamp burning continuously. "Command the Israelites to bring to you pure oil of beaten olives for the light, to make a lamp burn continually. "Command the Israelites to bring you pure, virgin olive oil for the lamp stand so that the lamps won't go out. Command the sons of Israel that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually. Command the children of Israel, that they bring unto you pure beaten olive oil for the light, to cause the lamps to burn continually. Command the children of Israel, that they bring to you pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually. Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. Command the children of Israel, that they bring unto thee the finest and dearest oil of olives, to furnish the lamps continually, Command the children of Israel that they bring unto thee pure beaten olive oil for the light, to light the lamp continually. Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. Command the children of Israel, that they bring to thee pure olive oil beaten for the light, to cause the lamps to burn continually. "Command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. 'Command the sons of Israel, and they bring unto thee pure olive oil, beaten, for the lamp, to cause a light to go up continually; Levitiku 24:2 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 24:2 S Brendertuem 24:2 Левит 24:2 利 未 記 24:2 要 吩 咐 以 色 列 人 , 把 那 为 点 灯 捣 成 的 清 橄 榄 油 拿 来 给 你 , 使 灯 常 常 点 着 。 「要吩咐以色列人,把那為點燈搗成的清橄欖油拿來給你,使燈常常點著。 “要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。 Leviticus 24:2 Leviticus 24:2 3 Mosebog 24:2 Leviticus 24:2 ויקרא 24:2 צַ֞ו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִקְח֨וּ אֵלֶ֜יךָ שֶׁ֣מֶן זַ֥יִת זָ֛ךְ כָּתִ֖ית לַמָּאֹ֑ור לְהַעֲלֹ֥ת נֵ֖ר תָּמִֽיד׃ ב צו את בני ישראל ויקחו אליך שמן זית זך כתית--למאור להעלת נר תמיד צו את־בני ישראל ויקחו אליך שמן זית זך כתית למאור להעלת נר תמיד׃ 3 Mózes 24:2 Moseo 3: Levidoj 24:2 KOLMAS MOOSEKSEN 24:2 Lévitique 24:2 Ordonne aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement. Commande aux enfants d'Israël qu'ils t'apportent de l'huile vierge pour le luminaire, afin de faire brûler les lampes continuellement. 3 Mose 24:2 Gebiete den Kindern Israel, daß sie zu dir bringen gestoßenes lauteres Baumöl zur Leuchte, daß man täglich Lampen aufsetze Gebiete den Israeliten, daß sie dir lauteres Öl aus zerstoßenen Oliven für den Leuchter herbeibringen, damit man beständig Lampen aufstecken kann. Levitico 24:2 Comanda a’ figliuoli d’Israele che ti rechino dell’olio di uliva, puro, vergine, per la lumiera, per tener del continuo le lampane accese. IMAMAT 24:2 레위기 24:2 Leviticus 24:2 Kunigø knyga 24:2 Leviticus 24:2 3 Mosebok 24:2 Levítico 24:2 Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para hacer arder la lámpara continuamente. "Manda a los Israelitas que te traigan aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para hacer arder la lámpara continuamente. Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para hacer arder las lámparas continuamente. Manda á los hijos de Israel que te traigan aceite de olivas claro, molido, para la luminaria, para hacer arder las lámparas de continuo. Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite de olivas claro, molido, para la luminaria, para hacer arder las lámparas de continuo. Levítico 24:2 Ordena aos filhos de Israel que te tragam, para o candeeiro, azeite de oliveira, puro, batido, a fim de manter uma lâmpada acesa continuamente. Levitic 24:2 Левит 24:2 прикажи сынам Израилевым, чтоб они принесли тебе елея чистого, выбитого, для освещения, чтобы непрестанно горел светильник;[] 3 Mosebok 24:2 Leviticus 24:2 เลวีนิติ 24:2 Levililer 24:2 Leâ-vi Kyù 24:2 |